Tradução e Significado de: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) - Sim, é assim
- そうかな (sou kana) - Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru
Nomads live with nature.
- 遊牧民 - 遊牧民
- は - トピックの助詞
- 自然 - Natureza
- と - コネクション粒子
- 共に - 一緒に
- 生きる - 生きる
Enryo suru koto wa nai
There's no need to hesitate.
Do not be shy.
- 遠慮する - 「躊躇する」または「留保する」を意味する動詞
- こと - 「もの」という意味の名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- ない - 「持っていない」を意味する動詞「ある」の否定
Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu
It's important to take advantage of your natural abilities.
It's important to take advantage of your aptitude.
- 適性 - 能力または適性
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 活かす - 利用する
- こと - 抽象名詞
- が - 主語粒子
- 大切 - 重要または貴重
- です - 動詞「ser」または「estar」の敬語形
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
It is important to make accurate judgments.
It is important to make an appropriate decision.
- 適確な - 必要、正確
- 判断をする - 決定を下す、判断する
- ことが - 前の語が文の主語であることを示す助詞
- 重要です - 重要
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
There is a problem that cannot be avoided.
There is an unavoidable problem.
- 避ける - 避ける
- こと - 「もの」という意味の名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- できない - できないという意味の形容詞
- 問題 - 問題 (もんだい)
- が - 文中の直接目的語を示す助詞
- ある - 存在する
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
I had fun with my friends at the bar.
- 酒場 (sakaba) - バー/パブ
- で (de) - 動作の行われる場所を示す助詞
- 友達 (tomodachi) - 友達
- と (to) - と
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい
- 時間 (jikan) - 時間/時間
- を (wo) - 動作の対象を示す助詞
- 過ごしました (sugoshimashita) - 過ごした/良い時間を持った
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
Oxygen is an essential element for humans.
- 酸素 (sanso) - 酸素
- は (wa) - トピックの助詞
- 人間 (ningen) - 人間であること
- にとって (ni totte) - Para
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - 必須、不可欠
- な (na) - 形容詞の粒子
- 要素 (yousou) - Elemento
- です (desu) - 動詞 be
Jūshi suru koto ga seikō no kagi desu
Valuing is the key to success.
Emphasis is the key to success.
- 重視すること - 重要性を与えることや評価することを意味します。
- が - 主語または強調の助詞。
- 成功 - 成功を意味します。
- の - 所有またはつながりの助詞。
- 鍵 - 「鍵」の意味です。
- です - 丁寧な形の動詞「ser」。
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
I have plans to go out with friends on Friday.
I plan to go play with my friends on Friday.
- 金曜日 - 金曜日
- には - 時間表示、「金曜日に
- 友達 - 友達
- と - partícula que indica companhia, "com"
- 遊びに行く - 遊びに行く
- 予定 - プラン、プログラム
- です - 動詞 ser/estar の現在形 "is/are"
Teppeki wa totemo surudoi desu
The iron fragments are very sharp.
The iron piece is very sharp.
- 鉄片 (tetsuhen) - 鉄の塊
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 鋭い (surudoi) - 鋭い
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
