번역 및 의미: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru
유목민은 자연과 함께 살아간다.
- 遊牧民 - 유목민
- は - 주제 파티클
- 自然 - 자연
- と - 연결 튜브
- 共に - 함께
- 生きる - 살다
Enryo suru koto wa nai
주저 할 필요가 없습니다.
부끄러워 하지마.
- 遠慮する - 주저하다
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- ない - "있"이라는 동사의 부정형은 "가지고 있지 않다"를 의미합니다.
Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu
타고난 능력을 활용하는 것이 중요합니다.
자신의 적성을 활용하는 것이 중요합니다.
- 適性 - 능력 또는 소질
- を - 직접 목적격 조사
- 活かす - 활용하다
- こと - 추상명사로서 행동이나 사건을 나타냅니다.
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 소중한
- です - 두 가지가 있습니다. "Ser"와 "Estar"
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
정확한 판단을 내리는 것이 중요합니다.
적절한 결정을 내리는 것이 중요합니다.
- 適確な - 필요하고 정확한
- 判断をする - 판단하다, 심판하다
- ことが - 앞 단어가 문장의 주어임을 나타내는 입자
- 重要です - 중요해요
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
피할 수없는 문제가 있습니다.
불가피한 문제가 있습니다.
- 避ける - 피하다
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できない - 할 수 없는(adj.)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- が - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- ある - 존재하다.
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
바에서 친구들과 즐거운 시간을 보냈습니다.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - 작업이 발생하는 위치를 나타내는 particle
- 友達 (tomodachi) - 친구(들)
- と (to) - "with"를 나타내는 입자
- 楽しい (tanoshii) - 즐거운/재미있는
- 時間 (jikan) - 시간/시간
- を (wo) - particle 동작의 대상을 나타내는 것
- 過ごしました (sugoshimashita) - 즐거운 시간을 보냈다/가 있었다
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
산소는 인간에게 필수적인 요소입니다.
- 酸素 (sanso) - 산소
- は (wa) - 주제 파티클
- 人間 (ningen) - Ser humano
- にとって (ni totte) - 수신자
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - 본질적, 필수적
- な (na) - 형용사 부사동사
- 要素 (yousou) - 요소
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Jūshi suru koto ga seikō no kagi desu
평가는 성공의 열쇠입니다.
강조는 성공의 열쇠입니다.
- 重視すること - "중요시하다" 또는 "가치를 두다"를 의미합니다.
- が - 주어 또는 강조 부분.
- 成功 - 성공합니다.
- の - 소유 또는 연결 단어.
- 鍵 - 열쇠
- です - 동사 "이다"의 공손하거나 격식있는 형태.
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
금요일에 친구들과 외출할 계획이 있습니다.
나는 금요일에 친구들과 놀러 갈 계획이다.
- 金曜日 - 금요일
- には - 시간 표시, "금요일에"
- 友達 - 친구
- と - 회사를 나타내는 입자, "with"
- 遊びに行く - 즐거운 시간 보내기
- 予定 - 계획, 프로그램
- です - 동사 "ser" 또는 "estar"의 현재형, "é" 또는 "está"
Teppeki wa totemo surudoi desu
철 조각은 매우 날카 롭습니다.
철 조각은 매우 명확합니다.
- 鉄片 (tetsuhen) - 철 조각
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우
- 鋭い (surudoi) - 날카로운
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
