意味・辞書 : 画 - kaku
日本語を勉強しているか、単に言語に興味があるなら、もう画[かく]という言葉に出会ったことがあるでしょう。それは一見シンプルに見えますが、日常の日本語での興味深い意味や使い方を持っています。この記事では、この言葉が何を表しているのか、その起源、書き方、そして実際の文脈でどのように使われるのかの実例を探っていきます。日本語の語彙をよりよく理解したい方には、このガイドが画[かく]を一度で理解する手助けになるでしょう。
画[かく]の意味と使用法
言葉 画[かく] は「絵」「絵画」または「線」と翻訳できます。これは、芸術的な形であれ、単に紙に何かを描く行為に直接関連しています。現代日本語では、絵画[かいが](絵画)や漫画[まんが](マンガ)などの用語に見られ、日本の視覚文化におけるその重要性を示しています。
さらに、画は区画[くかく]のように、区分や境界を指すためにも使われます。この多様性により、この漢字は芸術から空間の整理まで、さまざまな文脈で現れます。日本語を学んでいるなら、この小さな言葉が異なる意味を持つことに注意を払う価値があります。
漢字「画」の起源と書き方
漢字「画」は、部首の「田」(稲作田)と一部の線で構成されています。この線は、境界を示すという概念を表しています。古代中国では、この文字は境界を示したり、区切りを作るという概念に関連付けられていました。時が経つにつれて、その意味は「描く」や「図を描く」というアイデアにまで広がり、これらの行為はすべて線や形を作ることに関係しています。
現代の書き方では、画は日本で最も頻繁に使われる漢字の一つとされており、新聞や書籍、さらには人名にも登場します。もしこれを記憶したいなら、画像や絵画に関連づけると良いでしょう。なぜなら、これは芸術や視覚表現に関連する言葉に使われているからです。
「画[かく]」は日本の日常生活にどのように現れるのか。
日常生活の中で、日本人はさまざまな状況で画を使います。例えば、誰かが画面[がめん]と言うとき、携帯電話やコンピュータなどのデバイスの画面を指しています。一方、画家[がか]という言葉は「画家」や「ビジュアルアーティスト」という意味です。これらの用語は、「線」や「イメージ」という概念が現代生活のさまざまな側面にどのように存在しているかを示しています。
別の興味深い使い方は、一画[いっかく]のような表現です。「一画」は「一つの線」や「全体の一部」を意味します。芸術、技術、または空間の整理においても、画[かく]は日本語と日本文化をより深く理解したい人にとって不可欠な言葉であり続けます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 絵 (e) - 絵画、一般的な画像
- ペインティング (peintingu) - 絵画技法、絵を描く行為
- ドローイング (doroingu) - 手描きのイラスト、スケッチ
- スケッチ (sukecchi) - スケッチ、ラフデザイン
- イラスト (irasuto) - イラスト、イラストレーション
- 図画 (zuga) - デザイン、グラフィックアート、ビジュアルプラン
- 描画 (byouga) - デッサンまたは絵画のプロセス
- 画像 (gazou) - デジタル画像、写真
- 画面 (gamen) - 画面、画像表示の表面
書き方 (画) kaku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (画) kaku:
Sentences (画) kaku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono eiga wa dasaku da
This movie is a bad job.
- この - 指示代名詞
- 映画 - "映画 "を意味する名詞
- は - 文のトピックを示す文法助詞
- 駄作 - つまらない作品、失敗した作品
- だ - 現在形の肯定形を示す補助動詞
Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru
This film shows beautiful landscapes.
- この - 指示代名詞
- 映画 - "映画 "を意味する名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 美しい - 美しい (うつくしい)
- 景色 - "風景 "を意味する名詞
- が - 動作の主体を示す助詞
- 映る - "反映される"、"投影される "という意味の動詞
Kono eiga wa fuhyou datta
This film was poorly reviewed.
This film was unpopular.
- この映画は - この映画
- 不評 - 不人気
- だった - fue
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
This plan will be implemented next month.
- この計画 - この計画
- は - トピックの助詞
- 来月 - 来月
- に - 時間粒子
- 実施されます - 実施される
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
This plan needs clear objectives.
This plan requires a clear objective.
- この計画 - このプラン
- には - 要求
- 明確な - 明確に
- 目標 - 目的
- が - エ
- 必要です - 必要な
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
I shot a movie using film.
I shot a movie using film.
- フィルム (firumu) - 映画
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 使って (tsukatte) - 使用する
- 映画 (eiga) - 映画
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 撮りました (torimashita) - フィルムを撮った
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
事前に計画を立てることが重要です。
前もって計画を立てることが重要です。
- 予め - 前もって
- 計画 - 「計画」または「プラン」を意味する名詞。
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 立てる - 作るという意味の動詞。
- こと - 行動や出来事を示す名詞。
- が - 文の主語を示す助詞。
- 重要 - 重要な
- です - 助動詞で、文の丁寧な形式や正式な形式を示す。
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
It is important to make a plan before starting work.
It is important to plan before starting work.
- 作業 (sagyō) - 仕事
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 始める (hajimeru) - 始める
- 前に (mae ni) - 前に
- 計画 (keikaku) - プラン
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 立てる (tateru) - 作る
- こと (koto) - 抽象名詞
- が (ga) - 主語粒子
- 重要 (jūyō) - 重要な
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
I like watching movies at the cinema.
I like watching movies at the theater.
- 劇場 (gekijou) - 劇場
- で (de) - に
- 映画 (eiga) - 映画
- を (wo) - 目的語の助詞
- 見る (miru) - 見る
- のが (noga) - 選り好み
- 好き (suki) - 好き
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Make a travel plan while looking at the map.
- 地図 (chizu) - 地図
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 見ながら (minagara) - 見ながら
- 旅行 (ryokou) - 旅行
- 計画 (keikaku) - 計画
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 立てる (tateru) - 作る、創造する、確立する
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
