การแปลและความหมายของ: 画 - kaku

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 画[かく] คำนี้อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีความหมายและการใช้ที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้แสดงถึงอะไร ต้นกำเนิดของมัน วิธีการเขียน และตัวอย่างจริงในการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน หากคุณต้องการเข้าใจคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจ 画[かく] ได้อย่างถ่องแท้。

ความหมายและการใช้งานของ 画[かく]

คำว่า 画[かく] สามารถแปลว่า "การวาดรูป", "การวาดภาพ" หรือแม้กระทั่ง "เส้น" มันเกี่ยวข้องโดยตรงกับการสร้างภาพ ไม่ว่าจะเป็นในลักษณะที่ศิลปะหรือเพียงแค่การขีดเขียนบางสิ่งบนกระดาษ ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ มันปรากฏในคำศัพท์เช่น 絵画[かいが] (การวาดภาพ) และ 漫画[まんが] (มังงะ) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในวัฒนธรรมการมองเห็นของญี่ปุ่น।

นอกจากนี้ 画 ยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึงการแบ่งหรือขีดจำกัด เช่น ในคำว่า 区画[くかく] (ส่วน, การแบ่งที่ดิน) ความหลากหลายนี้ทำให้คันจิปรากฏในบริบทที่แตกต่างกัน ตั้งแต่ศิลปะไปจนถึงการจัดระเบียบทางพื้นที่ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ควรใส่ใจว่าคำเล็กๆ นี้มีความหมายที่แตกต่างกันอย่างไร

กำเนิดและการเขียนของคันจิ 画

kanji 画 ประกอบด้วยราก 田 (นาข้าว) และลักษณะอื่นๆ ที่แสดงถึงแนวคิดของการกำหนดขอบเขต ในสมัยจีนโบราณ ตัวอักษรนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดในการทำเครื่องหมายขอบเขตหรือการแบ่งแยก เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้ขยายออกไปเพื่อรวมแนวคิดของการ "ร่าง" หรือ "วาด" เนื่องจากทั้งสองการกระทำเกี่ยวข้องกับการสร้างเส้นและรูปทรง

ในภาษาเขียนสมัยใหม่ คันจิ 画 ถือเป็นหนึ่งในคันจิที่พบได้บ่อยที่สุดในญี่ปุ่น ปรากฏในหนังสือพิมพ์ หนังสือ และแม้กระทั่งในชื่อบุคคล หากคุณต้องการจดจำมัน เคล็ดลับคือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือกรอบ เนื่องจากมันปรากฏในคำที่เกี่ยวข้องกับศิลปะและการแสดงภาพ

วิธีที่ 画[かく] ปรากฏในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 画 ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อต้องการพูดถึง 画面[がめん] จะหมายถึงหน้าจอของอุปกรณ์ เช่น มือถือหรือคอมพิวเตอร์ ส่วนคำว่า 画家[がか] หมายถึง "จิตรกร" หรือ "ศิลปินพลาสติก" คำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าแนวคิดเกี่ยวกับ "ลายเส้น" หรือ "ภาพ" นั้นมีอยู่ในหลายแง่มุมของชีวิตสมัยใหม่

อีกการใช้งานที่น่าสนใจก็คือในสำนวนเช่น 一画[いっかく] ซึ่งสามารถหมายถึง "หนึ่งเส้น" หรือ "ส่วนหนึ่งของทั้งหมด" ไม่ว่าจะในศิลปะ เทคโนโลยี หรือการจัดระเบียบพื้นที่ 画[かく] ยังคงเป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 絵 (e) - การวาดภาพ, รูปภาพโดยทั่วไป
  • ペインティング (peintingu) - เทคนิคการเพนท์, การวาดภาพ
  • ドローイング (doroingu) - การวาดด้วยมือ, สเก็ตช์
  • スケッチ (sukecchi) - สเก็ตช์, การวาดอย่างรวดเร็ว
  • イラスト (irasuto) - ภาพประกอบ, การวาดภาพประกอบ
  • 図画 (zuga) - การวาด, ศิลปะกราฟิก, แผนภาพ
  • 描画 (byouga) - กระบวนการวาดภาพหรือการระบายสี
  • 画像 (gazou) - ภาพดิจิทัล, การถ่ายภาพ
  • 画面 (gamen) - หน้าจอ, พื้นผิวแสดงภาพ

คำที่เกี่ยวข้อง

漫画

manga

การ์ตูน; การ์ตูน

版画

hanga

สำเนาศิลปะ

計画

keikaku

แบน; โครงการ; เส้นเวลา; โครงการ; โปรแกรม

区画

kukaku

แผนก; ส่วน; ช่อง; ขีด จำกัด ; พื้นที่; ปิดกั้น

企画

kikaku

การวางแผน; โครงการ

画家

gaka

จิตรกร; ศิลปิน

画期

kaki

โดดเด่นในประวัติศาสตร์

絵画

kaiga

ภาพ

映画

eiga

ภาพยนตร์

プラン

puran

แผน

Romaji: kaku
Kana: かく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: จังหวะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: stroke

คำจำกัดความ: พื้นผิวที่มีรูปภาพ ลาย ตัวหนังสือ ฯลฯ วาดบนตัวมัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (画) kaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (画) kaku:

ประโยคตัวอย่าง - (画) kaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この映画は駄作だ。

Kono eiga wa dasaku da

หนังเรื่องนี้เป็นงานที่ไม่ดี

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 駄作 - คำนามที่หมายถึง "งานไม่ดี, ล้มเหลว"
  • だ - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปเชิงบวกในปัจจุบัน
この映画は美しい景色が映る。

Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru

ภาพยนตร์เรื่องนี้แสดงภูมิทัศน์ที่สวยงาม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • 景色 - ภูมิทัศน์
  • が - นามกรรมที่บอกว่าใครกำลังกระทำการกระทำ
  • 映る - คำกริยาที่หมายถึง "ถูกสะท้อน" หรือ "ถูกโปรเจค"
この映画は不評だった。

Kono eiga wa fuhyou datta

ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการประเมินไม่ดี

ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่เป็นที่นิยม

  • この映画は - หนังเรื่องนี้
  • 不評 - ไม่เป็นที่นิยม
  • だった - ฟู่
この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

แผนนี้จะดำเนินการในเดือนหน้า

  • この計画 - นี้เป็นแผน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 来月 - เดือนหน้า
  • に - หนัวภังถา็้ป้า๓ื่ลล่ นษต็้า
  • 実施されます - มีการนำมาใช้
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

แผนนี้ต้องการเป้าหมายที่ชัดเจน

แผนนี้ต้องการเป้าหมายที่ชัดเจน

  • この計画 - แผนนี้
  • には - ต้องการ
  • 明確な - ชัดเจน
  • 目標 - วัตถุประสงค์
  • が - เป็น
  • 必要です - จำเป็น
フィルムを使って映画を撮りました。

Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita

ฉันถ่ายภาพยนตร์โดยใช้ฟิล์ม

ฉันถ่ายภาพยนตร์โดยใช้ฟิล์ม

  • フィルム (firumu) - ภาพยนตร์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って (tsukatte) - การใช้
  • 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 撮りました (torimashita) - filmou
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

การวางแผนล่วงหน้าเป็นสิ่งสำคัญ

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องวางแผนล่วงหน้า

  • 予め - คำวลีที่หมายถึง "ล่วงหน้า" หรือ "ต่อหน้า"
  • 計画 - คำนามที่หมายถึง "แผน" หรือ "โครงการ"
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 立てる - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "สร้าง"
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - สรรพนาม
  • 重要 - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "important" หรือ "crucial".
  • です - คำช่วยเสริมที่ใช้แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎของประโยค
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

สำคัญที่จะทำแผนก่อนที่จะเริ่มงาน

การวางแผนก่อนเริ่มงานเป็นสิ่งสำคัญ

  • 作業 (sagyō) - งาน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 始める (hajimeru) - เริ่ม
  • 前に (mae ni) - ก่อน
  • 計画 (keikaku) - แผน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 立てる (tateru) - ทำ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 重要 (jūyō) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

ฉันชอบดูหนังในภาพยนตร์

ฉันชอบดูหนังในโรงละคร

  • 劇場 (gekijou) - โรงละคร
  • で (de) - ใน
  • 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 見る (miru) - assistir/ver
  • のが (noga) - หนังที่แสดงความชอบที่ชัดเจน
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

ทำแผนการเดินทางขณะที่มองแผนที่ค่ะ

  • 地図 (chizu) - แผนที่
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 見ながら (minagara) - เมื่อมองไป
  • 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
  • 計画 (keikaku) - การวางแผน
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

権力

kenryoku

พลัง; อำนาจ; อิทธิพล

理由

riyuu

เหตุผล; ข้ออ้าง; สาเหตุ

嘗て

katsute

ครั้งหนึ่ง; เคย

kyaku

แขก; ลูกค้า

運賃

unchin

อัตราค่าระวาง; ค่าขนส่ง; ประเมิน

画