Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sokuza ni koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu
Acting immediately is the secret to success.
Acting immediately is the key to success.
- 即座に - すぐに
- 行動する - 行動する
- こと - 名詞化動詞
- が - 主語粒子
- 成功の - 成功
- 秘訣 - 秘密
- です - 動詞 be 現在形
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Dual income is important for couples to combine their strengths.
It is important to combine the power of the couple to earn money.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - 「Trabalhar juntos」ou「trabalho em equipe」の意味は、日本語で言うと「協力して働く」や「チームワーク」となります。
- 夫婦 (fuufu) - 「Casal」とは、「夫婦」を意味します。
- 力 (chikara) - 「強さ」または「力」を意味します。
- 合わせる (awaseru) - 「juntar」や「unir」とは、物や人を一緒に集めることを指します。
- こと (koto) - 「é」は、直接目的語や間接目的語として使用されていることを示す前の単語が名詞であることを示す助詞です。
- 大切 (taisetsu) - 重要なまたは価値のあることを意味します。
- です (desu) - 「é」は、文が宣言や断定であることを示す助詞です。
Subete no koto mo daiji na koto desu
万物
It's also important to be unusual.
- 凡ゆること - すべてのもの
- も - また
- 大事なこと - 重要なこと
- です - 「サン」
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
I believe that finding someone is not a coincidence
I believe the meeting is inevitable, not accidental.
- 出会う (deau) - 見つける
- は (wa) - トピックの助詞
- 偶然 (guuzen) - 偶然
- ではなく (dewanaku) - ではありません。
- 必然 (hitsuzen) - 不可避、必要
- だと (dato) - 曰く
- 信じています (shinjiteimasu) - 信じています
Detsuraku me na koto wo iwanai de kudasai
Please don't say nonsense things.
Don't say anything bad.
- 出鱈目 (shutsudzareme) - ナンセンス、不条理
- な (na) - 否定または禁止を表す助詞
- こと (koto) - もの、話題
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 言わないで (iwanaide) - いいや
- ください (kudasai) - お願いします
Wakaru koto ga taisetsu desu
It's important to understand.
It's important to understand.
- 分かる - わかる - 理解する
- こと - こと - 「もの」という意味の名詞。
- が - 文の主語を示す助詞
- 大切 - たいせつ - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- です - です - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Nyūyoku suru to rirakkusu dekimasu
お風呂に入るとリラックスできます。
You can relax when you take a bath.
- 入浴する - 入浴する
- と - 条件や状況を示す粒子
- リラックス - リラクゼーション
- できます - Verbo que significa "pode ser feito" ou "é possível"
Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu
The republic can prosper in peace.
The republic can prosper in peace.
- 共和国 - 共和国
- は - トピックの助詞
- 平和 - 平和
- で - コネクション粒子
- 繁栄 - prosperidade
- する - 動詞 "to do"
- こと - 抽象名詞
- が - 主語粒子
- できます - 丁寧な形の「 poder 」
Kyōzon suru koto ga taisetsu desu
Coexistence is important.
It's important to coexist.
- 共存すること - 共存すること - 共存
- が - ガ 主語粒子
- 大切 - たいせつ - 重要な
- です - です - 動詞 be 現在形
Yokei na koto o iwanaide kudasai
Please don't say unnecessary things.
Don't say anything extra.
- 余計なこと - "必要のないこと"
- を - 目的語の助詞
- 言わないで - 「言わないで」
- ください - "お願いします"
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
