意味・辞書 : と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

関連語

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

英訳: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

意味: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (と) to

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (と) to:

Sentences (と) to

以下のいくつかの例文を参照してください。

和英辞書はとても便利です。

Wa Ei jisho wa totemo benri desu

A Japanese-English dictionary is very useful.

The Japanese -English dictionary is very convenient.

  • 和英辞書 - 日本語-英語辞典
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 便利 - 便利で役立つ
  • です - 動詞「ある」の現在形
嘆くことは人間らしいことだ。

Nageku koto wa ningen rashii koto da

Lamenting is a human thing.

Regret is human.

  • 嘆く - 嘆く、ため息をつく
  • こと -
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - 人間であること
  • らしい - 似ている、典型的な
  • こと -
  • だ - 動詞「である/いる」
原爆は人類にとって大きな悲劇です。

Gembaku wa jinrui ni totte ookina higeki desu

The atomic bomb is a great tragedy for humanity.

The atomic bomb is a great tragedy for humanity.

  • 原爆 (genbaku) - 原子爆弾
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人類 (jinrui) - 人類
  • にとって (ni totte) - Para
  • 大きな (ookina) - 大きい
  • 悲劇 (higeki) - 悲劇
  • です (desu) - である
去年の夏はとても暑かったです。

Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu

昨年の夏はとても暑かったです。

去年の夏はとても暑かったです。

  • 去年 - 去年
  • の - 所有権文章
  • 夏 -
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 暑かった - 熱い
  • です - 礼儀正しい
収集することは大切です。

Shuushuu suru koto wa taisetsu desu

Collecting is important.

It's important to collect.

  • 収集すること - 収集
  • は - トピックの助詞
  • 大切 - 重要な
  • です - 動詞 be 現在形
取り消すことができますか?

Torikesu koto ga dekimasu ka?

Can I cancel?

Can you cancel?

  • 取り消す - verbo "cancelar"
  • こと - 名詞 "thing"
  • が - 主語粒子
  • できます - 「できる」という動詞
  • か - 疑問符
取れるところまで取ってみよう。

Toreru tokoro made totte miyou

Let's try to take as much as we can.

Let's get you to the point where you can get it.

  • 取れるところまで - 可能な限り届くところまで
  • 取って - 取る
  • みよう - やってみましょう
動物は私たちと共に生きる大切な存在です。

Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu

動物は私たちと共に生活している重要な存在です。

Animals are important beings that live with us.

  • 動物 (doubutsu) - 動物
  • は (wa) - トピックマーカー
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • と (to) - with
  • 共に (tomonini) - 一緒に
  • 生きる (ikiru) - Viver
  • 大切な (taisetsuna) - 重要な
  • 存在 (sonzai) - 存在
  • です (desu) - コピュラ
動的なアプリケーションを開発するのはとても楽しいです。

Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu

Developing dynamic applications is very enjoyable.

Developing a dynamic application is a lot of fun.

  • 動的な - ダイナミック
  • アプリケーション - アプリケーション
  • を - 動作の対象を示す助詞
  • 開発する - 開発する
  • のは - 文の主語を示す助詞
  • とても - とても
  • 楽しい - 楽しい
  • です - 丁寧形の「する/いる」
卯年は兎年とも呼ばれます。

U年はうさぎ年ともよばれます。

The year of the Rabbit is also called the year of the Rabbit.

The year of the rabbit is also called the year of the rabbit.

  • 卯年 - 中国のカレンダーのうさぎ年
  • は - トピックの助詞
  • 兎年 - 日本のカレンダーのうさぎ年
  • とも - また
  • 呼ばれます - とは
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

と