Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

ウイスキーは私のお気に入りのお酒です。

Uisukii wa watashi no okiniiri no osake desu

Il whisky è il mio bene preferito.

  • ウイスキー - whisky
  • は - particella del tema
  • 私 - io
  • の - particella possessiva
  • お気に入り - preferito
  • の - particella possessiva
  • お酒 - bevanda alcolica
  • です - È (verbo essere)
エネルギーは私たちの生活に欠かせないものです。

Enerugī wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono desu

L'energia è indispensabile per le nostre vite.

  • エネルギー - energia
  • は - particella del tema
  • 私たち - noi
  • の - particella possessiva
  • 生活 - vita
  • に - Particella target
  • 欠かせない - indispensabile
  • もの - cosa
  • です - Verbo ser/estar no presente
お父さんは私のヒーローです。

Otousan wa watashi no hiroo desu

Mio padre è il mio eroe.

Padre è il mio eroe.

  • お父さん - papà
  • は - Particella tema
  • 私の - Mio
  • ヒーロー - eroe
  • です - È (verbo essere)
カーは私の車です。

Kā wa watashi no kuruma desu

L'auto è mia.

L'auto è la mia macchina.

  • カー - significa "auto" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "auto".
  • 私の - significa "il mio" in giapponese.
  • 車 - significa "auto" in giapponese.
  • です - è un modo educato di dire "essere" o "essere" in giapponese.
この雑誌に私の作品が掲載されました。

Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita

Il mio lavoro è stato pubblicato su questa rivista.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 雑誌 - rivista
  • に - A preposition "em"
  • 私の - pronome possessivo "il mio"
  • 作品 - "opera"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 掲載 - sostantivo "pubblicazione"
  • されました - verbo passivo "è stato pubblicato"
このプロジェクトを纏めるのは私の責任です。

Kono purojekuto wo matomeru no wa watashi no sekinin desu

È mia responsabilità riassumere questo progetto.

  • この - questo
  • プロジェクト - progetto
  • を - oggetto diretto della frase
  • 纏める - liderare, coordinare
  • のは - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 私 - io
  • の - particella possessiva
  • 責任 - responsabilità
  • です - verbo essere, indicando che la frase è affermativa e formale.
この仕事は私の業です。

Kono shigoto wa watashi no gyou desu

Questo lavoro è mia responsabilità.

Questo lavoro è il mio lavoro.

  • この - questo
  • 仕事 - lavoro
  • は - è
  • 私 - io
  • の - di
  • 業 - responsabilità
  • です - È (verbo essere)
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

Questo anello è la prova del mio amore.

Questo anello è la prova del mio amore.

  • この - questo
  • 指輪 - squillo
  • は - è
  • 私の - mio
  • 愛 - amor
  • の - di
  • 証 - prova
  • です - é
この鏡は私の姿を映す。

Kono kagami wa watashi no sugata o utsusu

Questo specchio riflette la mia immagine.

Questo specchio mi mostra.

  • この - este/a
  • 鏡 - specchio
  • は - particella del tema
  • 私 - io, me
  • の - particella possessiva
  • 姿 - aspetto, figura
  • を - particella di oggetto diretto
  • 映す - riflettere, specchiare
この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

  • この - questo
  • 靴 - Scarpa
  • は - particella del tema
  • 私の - mio
  • 足 - piede
  • に - Particella target
  • ぴったり - perfeitamente
  • 合います - si adatta
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo