Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Non so se questo problema si applichi alla mia conoscenza.
- この問題 - Essa questão
- は - Particella tema
- 私の - Mio
- 知識 - Conoscenza
- に - Particella che indica bersaglio o posizione
- 当てはまる - Ser aplicável ou adequado
- かどうか - Se ou não --> Se o no
- わかりません - Non lo so
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
Questo libro è una preziosa fonte di informazioni per me.
Questo libro è una fonte utile per me.
- この本 - Questo libro
- は - particella del tema
- 私にとって - para mim -> per me
- 重宝な - prezioso
- 情報源 - Fonte di informazione
- です - Verbo ser/estar
Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu
Il jazz è il mio genere musicale preferito.
Il jazz è il mio genere musicale preferito.
- ジャズ - jazz
- は - Particella tema
- 私 - Io
- の - particella possessiva
- 好き - Mi piace, preferenza
- な - Palavra adjetival
- 音楽 - Canzone
- ジャンル - Genere
- です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
Papa wa watashi no hiro desu
Mio padre è il mio eroe.
Padre è il mio eroe.
- パパ - Parola giapponese che significa "papà"
- は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "papà"
- 私の - pronome possessivo in giapponese, che significa "mio".
- ヒーロー - parola giapponese che significa "eroe"
- です - Il verbo "essere" in giapponese, che indica che "papà" è l'"eroe" di chi parla
Maikeru wa watashi no shinyuu desu
Michele è il mio migliore amico.
- マイケル - nome proprio in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
- の - Título de posse em japonês
- 親友 - Sostantivo giapponese che significa "amico intimo".
- です - Il verbo "è" in giapponese, indicando che la frase è al presente ed è affermativa
Maiku wa watashi no tomodachi desu
Mike è mio amico.
- マイク - nome proprio in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
- の - Artigo possessivo em japonês
- 友達 - Sostantivo giapponese che significa "amico".
- です - verbo giapponese educato essere
Masutā wa watashi no sensei desu
#VALUE!
- マスター (māsutā) - maestro
- は (wa) - particella del tema
- 私の (watashi no) - mio/mia
- 先生 (sensei) - professor/mestre
- です (desu) - Verbo ser/estar
Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu
La mamma è la mia migliore amica.
- ママ (Mama) - madre
- は (wa) - particella del tema
- 私の (watashi no) - mio/mia
- 最高の (saikou no) - il migliore / la migliore
- 友達 (tomodachi) - amico/amica
- です (desu) - ser/ estar (verbo di collegamento)
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
Il tempo libero è un momento rinfrescante necessario per le nostre vite.
- レジャー - divertimento
- は - particella del tema
- 私たち - noi
- の - particella possessiva
- 生活 - vita
- に - Particella di localizzazione
- 必要 - necessario
- な - Película de adjetivo.
- リフレッシュ - rinfrescamento
- の - particella possessiva
- 時間 - tempo
- です - essere
Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu
Il 20 è il mio compleanno.
Venti giorni è il mio compleanno.
- 二十日 - significa "20°" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
- の - Título de posse em japonês
- 誕生日 - compleanno
- です - verbo "essere" in giapponese, che indica una dichiarazione o un'affermazione
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo