Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Non so se questo problema si applichi alla mia conoscenza.

  • この問題 - Essa questão
  • は - Particella tema
  • 私の - Mio
  • 知識 - Conoscenza
  • に - Particella che indica bersaglio o posizione
  • 当てはまる - Ser aplicável ou adequado
  • かどうか - Se ou não --> Se o no
  • わかりません - Non lo so
この本は私にとって重宝な情報源です。

Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu

Questo libro è una preziosa fonte di informazioni per me.

Questo libro è una fonte utile per me.

  • この本 - Questo libro
  • は - particella del tema
  • 私にとって - para mim -> per me
  • 重宝な - prezioso
  • 情報源 - Fonte di informazione
  • です - Verbo ser/estar
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

Il jazz è il mio genere musicale preferito.

Il jazz è il mio genere musicale preferito.

  • ジャズ - jazz
  • は - Particella tema
  • 私 - Io
  • の - particella possessiva
  • 好き - Mi piace, preferenza
  • な - Palavra adjetival
  • 音楽 - Canzone
  • ジャンル - Genere
  • です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
パパは私のヒーローです。

Papa wa watashi no hiro desu

Mio padre è il mio eroe.

Padre è il mio eroe.

  • パパ - Parola giapponese che significa "papà"
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "papà"
  • 私の - pronome possessivo in giapponese, che significa "mio".
  • ヒーロー - parola giapponese che significa "eroe"
  • です - Il verbo "essere" in giapponese, che indica che "papà" è l'"eroe" di chi parla
マイケルは私の親友です。

Maikeru wa watashi no shinyuu desu

Michele è il mio migliore amico.

  • マイケル - nome proprio in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
  • の - Título de posse em japonês
  • 親友 - Sostantivo giapponese che significa "amico intimo".
  • です - Il verbo "è" in giapponese, indicando che la frase è al presente ed è affermativa
マイクは私の友達です。

Maiku wa watashi no tomodachi desu

Mike è mio amico.

  • マイク - nome proprio in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
  • の - Artigo possessivo em japonês
  • 友達 - Sostantivo giapponese che significa "amico".
  • です - verbo giapponese educato essere
マスターは私の先生です。

Masutā wa watashi no sensei desu

#VALUE!

  • マスター (māsutā) - maestro
  • は (wa) - particella del tema
  • 私の (watashi no) - mio/mia
  • 先生 (sensei) - professor/mestre
  • です (desu) - Verbo ser/estar
ママは私の最高の友達です。

Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu

La mamma è la mia migliore amica.

  • ママ (Mama) - madre
  • は (wa) - particella del tema
  • 私の (watashi no) - mio/mia
  • 最高の (saikou no) - il migliore / la migliore
  • 友達 (tomodachi) - amico/amica
  • です (desu) - ser/ estar (verbo di collegamento)
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。

Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu

Il tempo libero è un momento rinfrescante necessario per le nostre vite.

  • レジャー - divertimento
  • は - particella del tema
  • 私たち - noi
  • の - particella possessiva
  • 生活 - vita
  • に - Particella di localizzazione
  • 必要 - necessario
  • な - Película de adjetivo.
  • リフレッシュ - rinfrescamento
  • の - particella possessiva
  • 時間 - tempo
  • です - essere
二十日は私の誕生日です。

Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu

Il 20 è il mio compleanno.

Venti giorni è il mio compleanno.

  • 二十日 - significa "20°" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
  • の - Título de posse em japonês
  • 誕生日 - compleanno
  • です - verbo "essere" in giapponese, che indica una dichiarazione o un'affermazione
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo