Terjemahan dan Makna dari: 行う - okonau
Kata Jepang 行う[おこなう] adalah sebuah kata kerja yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut. Arti utama dari kata ini adalah "melakukan" atau "menjalankan", tetapi penggunaannya jauh melampaui makna secara harfiah. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari asal-usul dan penulisan istilah ini hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari serta tips untuk menghafalnya. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam keseharian mereka atau mengapa kata ini muncul begitu sering, teruslah membaca untuk menemukan jawabannya.
Arti dan Terjemahan dari 行う
Kata kerja 行う sering diterjemahkan sebagai "melaksanakan", "menjalankan", atau "mengadakan". Ini digunakan untuk mendeskripsikan tindakan yang melibatkan perencanaan dan pelaksanaan, seperti acara, upacara, atau tugas tertentu. Berbeda dengan kata kerja lain yang serupa, 行う memiliki nada yang lebih formal, umum digunakan dalam konteks organisasi dan publik.
Dalam perbandingan dengan istilah seperti する (melakukan) atau やる (melakukan dengan lebih santai), 行う menunjukkan pelaksanaan yang lebih terstruktur. Misalnya, sementara する dapat digunakan untuk kegiatan sehari-hari, 行う lebih sering muncul dalam situasi seperti "melaksanakan pertemuan" (会議を行う) atau "menjalankan proyek" (プロジェクトを行う).
Asal dan Penulisan Kanji
Kanji 行, yang membentuk kata kerja, berasal dari bahasa Tionghoa dan berarti "pergi" atau "berjalan". Dalam konteks 行う, ia mendapatkan nuansa "melaksanakan". Karakter ini terdiri dari radikal 彳 (langkah ganda), yang memperkuat ide tentang gerakan dan pelaksanaan. Kombinasi dengan okurigana う mengubah maknanya menjadi sesuatu yang lebih abstrak, terkait dengan pelaksanaan aktivitas.
Perlu dicatat bahwa 行う adalah salah satu kata kerja tertua dalam bahasa Jepang, dengan catatan yang berasal dari periode Heian (794-1185). Kehadirannya dalam teks klasik dan dokumen resmi menunjukkan bagaimana ia selalu terkait dengan tindakan formal dan seremonial, sebuah ciri yang terus bertahan hingga saat ini.
Kehidupan Sehari-hari dan Tips Memori
Di Jepang, 行う secara luas digunakan dalam konteks profesional dan akademik. Frasa seperti 試験を行う (melakukan ujian) atau 式典を行う (melakukan upacara) umum di lingkungan formal. Nada seriusnya membuatnya kurang sering digunakan dalam percakapan santai, di mana する atau やる lebih disukai.
Untuk mengingat 行う, salah satu tip adalah mengaitkan kanji 行 dengan situasi yang memerlukan perencanaan. Pikirkan tentang "memulai sesuatu", seperti proyek atau acara. Strategi lainnya adalah membuat flashcard dengan contoh praktis, seperti 会議を行う (mengadakan rapat), untuk memperkuat penggunaan yang benar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 行う
- 行う - bentuk dasar
- 行います - Bentuk sopan
- 行った - bentuk Lampau
- 行われる - bentuk pasif
- 行える - bentuk potensial
- 行いましょう - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 実施する (Jisshi suru) - Melaksanakan, menerapkan
- 施行する (Shikō suru) - Melaksanakan (undang-undang, peraturan)
- 執り行う (Toriokonau) - Memimpin, melaksanakan (upacara)
- 行なう (Okonau) - menjalankan, melaksanakan
- 行き渡る (Ikitataru) - Didistribusikan (secara luas)
- 行き届く (Ikidodoku) - Diberikan dengan perhatian pada detail
- 行き交う (Ikikau) - Sirkulasi, saling melewati satu sama lain (orang, kendaraan)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Pergi dan datang, perjalanan bolak-balik
- 行き先 (Ikisaki) - Takdir
- 行き止まり (Ikidomari) - Jalan buntu
- 行き違い (Ikijigai) - Salah paham, pertemuan yang tidak tepat
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Lewati (dari titik yang diinginkan)
- 行く手 (Ikute) - Jalan, arah (masa depan)
- 行く先 (Ikusaki) - Tujuan (masa depan)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Menghentikan kemajuan
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Menghalangi jalan
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Menghentikan jalan
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Blokir jalan
Kata-kata terkait
moyoosu
mengadakan pertemuan); berikan (makan malam); untuk merasakan; menunjukkan tanda-tanda; mengembangkan gejala; merasa sakit)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行う) okonau
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行う) okonau:
Contoh Kalimat - (行う) okonau
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
Transisi sistem ini dilakukan tanpa masalah.
Migrasi sistem ini telah dilakukan tanpa masalah.
- この - esta
- システム - sistem
- の - de
- 移行 - transisi/migrasi
- は - (partikel topik)
- スムーズに - dengan lembut/tanpa masalah
- 行われました - dilakukan
Shuukin wa ashita okonaimasu
Koleksi uang akan dilakukan besok.
Mari kita kumpulkan uang besok.
- 集金 - penggalangan dana
- は - partikel topik
- 明日 - besok
- 行います - melakukan
Shuukei wo okonatteimasu
Saya menghitung penghitungan.
Kami melakukan agregasi.
- 集計 - berarti "agregasi" atau "konsolidasi" dalam bahasa Jepang, dan mengacu pada proses pengumpulan dan analisis data untuk mendapatkan informasi yang berguna.
- を - adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan target dari tindakan kata kerja.
- 行っています - adalah bentuk kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung, dalam hal ini, "kami sedang melakukan".
Ichiritsu no shori wo okonaimasu
Kami akan melakukan pemrosesan yang seragam.
Melakukan pemrosesan yang seragam.
- 一律の - "uniforme" atau "sama" dalam bahasa Jepang.
- 処理 - berarti "pemrosesan" atau "manipulasi" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 行います - berarti "menyadari" atau "melaksanakan" dalam bahasa Jepang.
Gyoui wa taisetsu na koto desu
Perilaku itu adalah sesuatu yang penting.
Melakukan itu penting.
- 行い (gyou i) - perilaku
- は (wa) - partikel topik
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - partikel yang menunjukkan kata sifat
- こと (koto) - hal, topik
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
Kekerasan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
Mengancam adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 脅迫 (kyōhaku) - Ancaman, intimidasi
- は (wa) - Partikel topik
- 許されない (yurusarenai) - Tidak diperbolehkan, tidak dapat diterima
- 行為 (kōi) - Comportamento, ação
- です (desu) - Partikel pengakhiran kalimat
Shōgō o okonatte kudasai
Silakan periksa.
Tolong gabungkan.
- 照合 - berarti "pemeriksaan" atau "perbandingan".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 行って - bentuk kata kerja "pergi" dalam imperatif, yang menunjukkan perintah atau permohonan.
- ください - ungkapan yang berarti "tolong" atau "silakan lakukan untuk saya".
Ranyou wa yurusarenai koui desu
Penyalahgunaan tidak diperbolehkan.
Penyalahgunaan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 濫用 - penyalahgunaan
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
- 行為 - ato
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
Kegiatan sekolah itu menyenangkan.
Acara sekolah itu menyenangkan.
- 学校 - sekolah
- の - partikel kepemilikan
- 行事 - evento
- は - partikel topik
- 楽しい - menarik
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Mencemarkan orang lain adalah perilaku yang tidak dapat diterima.
Budak adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 中傷 - fitnah
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
- 行為 - Tindakan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
