Translation and Meaning of: 行う - okonau
A palavra japonesa 行う[おこなう] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "realizar" ou "executar", mas sua aplicação vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do termo até seu uso cotidiano e dicas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia ou por que ela aparece com tanta frequência, continue lendo para descobrir.
Significado e Tradução de 行う
O verbo 行う é frequentemente traduzido como "realizar", "executar" ou "levar a cabo". Ele é usado para descrever ações que envolvem planejamento e concretização, como eventos, cerimônias ou tarefas específicas. Diferente de outros verbos similares, 行う carrega um tom mais formal, sendo comum em contextos organizacionais e públicos.
Em comparação com termos como する (fazer) ou やる (fazer de maneira mais casual), 行う implica uma execução mais estruturada. Por exemplo, enquanto する pode ser usado para atividades cotidianas, 行う aparece mais em situações como "realizar uma reunião" (会議を行う) ou "executar um projeto" (プロジェクトを行う).
Origem e Escrita do Kanji
O kanji 行, que compõe o verbo, tem origem chinesa e significa "ir" ou "caminhar". No contexto de 行う, ele adquire a nuance de "colocar em ação". Esse caractere é composto pelo radical 彳 (passo duplo), que reforça a ideia de movimento e execução. A combinação com o okurigana う transforma o sentido em algo mais abstrato, relacionado à realização de atividades.
Vale destacar que 行う é um dos verbos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Sua presença em textos clássicos e documentos oficiais mostra como ele sempre esteve ligado a ações formais e cerimoniais, um traço que persiste até hoje.
Uso Cotidiano e Dicas de Memorização
No Japão, 行う é amplamente utilizado em contextos profissionais e acadêmicos. Frases como 試験を行う (realizar um exame) ou 式典を行う (realizar uma cerimônia) são comuns em ambientes formais. Seu tom sério o torna menos frequente em conversas casuais, onde する ou やる são preferidos.
Para memorizar 行う, uma dica é associar o kanji 行 a situações que demandam planejamento. Pense em "colocar algo em movimento", como um projeto ou evento. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como 会議を行う (realizar uma reunião), para fixar o uso correto.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 行う
- 行う - base form
- 行います - Polished form
- 行った - past form
- 行われる - passive form
- 行える - potential form
- 行いましょう - imperative form
Synonyms and similar words
- 実施する (Jisshi suru) - Realizar, implementar
- 施行する (Shikō suru) - Executar (leis, regulamentos)
- 執り行う (Toriokonau) - Conduzir, realizar (cerimônias)
- 行なう (Okonau) - Executar, realizar
- 行き渡る (Ikitataru) - Ser distribuído (amplamente)
- 行き届く (Ikidodoku) - Ser fornecido com atenção ao detalhe
- 行き交う (Ikikau) - Circular, passar um pelo outro (pessoas, veículos)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Ir e vir, idas e vindas
- 行き先 (Ikisaki) - Destino
- 行き止まり (Ikidomari) - Rua sem saída
- 行き違い (Ikijigai) - Mal-entendido, desencontro
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Passar (do ponto desejado)
- 行く手 (Ikute) - Caminho, direção (futuro)
- 行く先 (Ikusaki) - Destino (futuro)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Impedir o progresso
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Obstruir o caminho
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Interromper o caminho
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Bloquear o caminho
Related words
moyoosu
Maintain (a meeting); Give (a dinner); to feel; Show signs of; Develop symptoms of; Feel (sick)
Romaji: okonau
Kana: おこなう
Type: verb
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: perform; do; behave; execute
Meaning in English: to perform;to do;to conduct oneself;to carry out
Definition: fazer algo, realizar algo.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (行う) okonau
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (行う) okonau:
Example Sentences - (行う) okonau
See below some example sentences:
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
The transition of this system was carried out without issues.
The migration of this system was carried out without issues.
- この - this
- システム - system
- の - of
- 移行 - transition/migration
- は - (topic particle)
- スムーズに - smoothly/no problem
- 行われました - was made/done
Shuukin wa ashita okonaimasu
The money collection will be done tomorrow.
Let's collect money tomorrow.
- 集金 - collecting money
- は - Topic particle
- 明日 - tomorrow
- 行います - carry out, do
Shuukei wo okonatteimasu
I am counting the count.
We are conducting aggregation.
- 集計 - means "aggregation" or "consolidation" in Japanese, and refers to a process of collecting and analyzing data to obtain useful information.
- を - it is a particle of object in Japanese, which indicates the target of the verb's action.
- 行っています - it is a verbal form in Japanese that indicates an ongoing action, in this case, "we are doing".
Ichiritsu no shori wo okonaimasu
We will carry out uniform processing.
Perform uniform processing.
- 一律の - It means "uniform" or "equal" in Japanese.
- 処理 - It means "processing" or "handling" in Japanese.
- を - Object particle in Japanese.
- 行います - means "to perform" or "to execute" in Japanese.
Gyoui wa taisetsu na koto desu
A conduta é uma coisa importante.
Fazer é importante.
- 行い (gyou i) - comportamento, conduta
- は (wa) - Topic particle
- 大切 (taisetsu) - important, valuable
- な (na) - Particle indicating adjective
- こと (koto) - coisa, assunto
- です (desu) - verb to be in the polite form
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
Coerção é um ato inaceitável.
Ameaçar é um ato inaceitável.
- 脅迫 (kyōhaku) - Ameaça, intimidação
- は (wa) - Topic particle
- 許されない (yurusarenai) - Não é permitido, não é aceitável
- 行為 (kōi) - behavior, action
- です (desu) - Partícula de finalização da frase
Shōgō o okonatte kudasai
Please check.
Please combine.
- 照合 - means "verification" or "comparison".
- を - particle that indicates the direct object of the action.
- 行って - Form of the verb "ir" in the imperative, which indicates an order or request.
- ください - Expression that means "please" or "do me the favor of".
Ranyou wa yurusarenai koui desu
Abuso não é uma conduta permitida.
O abuso é um ato inaceitável.
- 濫用 - abuso
- は - Topic particle
- 許されない - não é permitido
- 行為 - ato
- です - is
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
School activities are fun.
School events are fun.
- 学校 - escola
- の - Possession particle
- 行事 - evento
- は - Topic particle
- 楽しい - divertido
- です - Verb "to be" in the present tense
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Difamar os outros é um comportamento inaceitável.
O escravo é um ato inaceitável.
- 中傷 - difamação
- は - Topic particle
- 許されない - não é permitido
- 行為 - ação
- です - Verb to be/estar in the present
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb
