Tradução e Significado de: 行う - okonau
A palavra japonesa 行う[おこなう] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "realizar" ou "executar", mas sua aplicação vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do termo até seu uso cotidiano e dicas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia ou por que ela aparece com tanta frequência, continue lendo para descobrir.
Significado e Tradução de 行う
O verbo 行う é frequentemente traduzido como "realizar", "executar" ou "levar a cabo". Ele é usado para descrever ações que envolvem planejamento e concretização, como eventos, cerimônias ou tarefas específicas. Diferente de outros verbos similares, 行う carrega um tom mais formal, sendo comum em contextos organizacionais e públicos.
Em comparação com termos como する (fazer) ou やる (fazer de maneira mais casual), 行う implica uma execução mais estruturada. Por exemplo, enquanto する pode ser usado para atividades cotidianas, 行う aparece mais em situações como "realizar uma reunião" (会議を行う) ou "executar um projeto" (プロジェクトを行う).
Origem e Escrita do Kanji
O kanji 行, que compõe o verbo, tem origem chinesa e significa "ir" ou "caminhar". No contexto de 行う, ele adquire a nuance de "colocar em ação". Esse caractere é composto pelo radical 彳 (passo duplo), que reforça a ideia de movimento e execução. A combinação com o okurigana う transforma o sentido em algo mais abstrato, relacionado à realização de atividades.
Vale destacar que 行う é um dos verbos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Sua presença em textos clássicos e documentos oficiais mostra como ele sempre esteve ligado a ações formais e cerimoniais, um traço que persiste até hoje.
Uso Cotidiano e Dicas de Memorização
No Japão, 行う é amplamente utilizado em contextos profissionais e acadêmicos. Frases como 試験を行う (realizar um exame) ou 式典を行う (realizar uma cerimônia) são comuns em ambientes formais. Seu tom sério o torna menos frequente em conversas casuais, onde する ou やる são preferidos.
Para memorizar 行う, uma dica é associar o kanji 行 a situações que demandam planejamento. Pense em "colocar algo em movimento", como um projeto ou evento. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como 会議を行う (realizar uma reunião), para fixar o uso correto.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 行う
- 行う - Forma base
- 行います - Forma polida
- 行った - Forma passada
- 行われる - Forma passiva
- 行える - Forma potencial
- 行いましょう - Forma imperativa
Sinônimos e semelhantes
- 実施する (Jisshi suru) - Realizar, implementar
- 施行する (Shikō suru) - Executar (leis, regulamentos)
- 執り行う (Toriokonau) - Conduzir, realizar (cerimônias)
- 行なう (Okonau) - Executar, realizar
- 行き渡る (Ikitataru) - Ser distribuído (amplamente)
- 行き届く (Ikidodoku) - Ser fornecido com atenção ao detalhe
- 行き交う (Ikikau) - Circular, passar um pelo outro (pessoas, veículos)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Ir e vir, idas e vindas
- 行き先 (Ikisaki) - Destino
- 行き止まり (Ikidomari) - Rua sem saída
- 行き違い (Ikijigai) - Mal-entendido, desencontro
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Passar (do ponto desejado)
- 行く手 (Ikute) - Caminho, direção (futuro)
- 行く先 (Ikusaki) - Destino (futuro)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Impedir o progresso
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Obstruir o caminho
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Interromper o caminho
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Bloquear o caminho
Palavras relacionadas
moyoosu
manter (uma reunião); dar (um jantar); sentir; mostrar sinais de; desenvolver sintomas de; sentir (doente)
Romaji: okonau
Kana: おこなう
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: realizar; fazer; comportar-se; executar
Significado em Inglês: to perform;to do;to conduct oneself;to carry out
Definição: fazer algo, realizar algo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (行う) okonau
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行う) okonau:
Frases de Exemplo - (行う) okonau
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
A transição deste sistema foi realizada sem problemas.
A migração deste sistema foi realizada sem problemas.
- この - esta
- システム - sistema
- の - de
- 移行 - transição/migração
- は - (partícula de tópico)
- スムーズに - suavemente/sem problemas
- 行われました - foi realizado/feito
Shuukin wa ashita okonaimasu
A coleta de dinheiro será feita amanhã.
Vamos coletar dinheiro amanhã.
- 集金 - coleta de dinheiro
- は - partícula de tópico
- 明日 - amanhã
- 行います - realizar, fazer
Shuukei wo okonatteimasu
Estou realizando a contagem.
Estamos conduzindo agregação.
- 集計 - significa "agregação" ou "consolidação" em japonês, e se refere a um processo de coleta e análise de dados para obter informações úteis.
- を - é uma partícula de objeto em japonês, que indica o alvo da ação do verbo.
- 行っています - é uma forma verbal em japonês que indica uma ação em andamento, nesse caso, "estamos fazendo".
Ichiritsu no shori wo okonaimasu
Realizaremos o processamento uniforme.
Executar processamento uniforme.
- 一律の - significa "uniforme" ou "igual" em japonês.
- 処理 - significa "processamento" ou "manipulação" em japonês.
- を - partícula de objeto em japonês.
- 行います - significa "realizar" ou "executar" em japonês.
Gyoui wa taisetsu na koto desu
A conduta é uma coisa importante.
Fazer é importante.
- 行い (gyou i) - comportamento, conduta
- は (wa) - partícula de tópico
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - partícula que indica adjetivo
- こと (koto) - coisa, assunto
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
Coerção é um ato inaceitável.
Ameaçar é um ato inaceitável.
- 脅迫 (kyōhaku) - Ameaça, intimidação
- は (wa) - Partícula de tópico
- 許されない (yurusarenai) - Não é permitido, não é aceitável
- 行為 (kōi) - Comportamento, ação
- です (desu) - Partícula de finalização da frase
Shōgō o okonatte kudasai
Por favor, faça a verificação.
Por favor, combine.
- 照合 - significa "verificação" ou "comparação".
- を - partícula que indica o objeto direto da ação.
- 行って - forma do verbo "ir" no imperativo, que indica uma ordem ou pedido.
- ください - expressão que significa "por favor" ou "faça-me o favor de".
Ranyou wa yurusarenai koui desu
Abuso não é uma conduta permitida.
O abuso é um ato inaceitável.
- 濫用 - abuso
- は - partícula de tópico
- 許されない - não é permitido
- 行為 - ato
- です - é (verbo ser)
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
As atividades escolares são divertidas.
Os eventos escolares são divertidos.
- 学校 - escola
- の - partícula de posse
- 行事 - evento
- は - partícula de tópico
- 楽しい - divertido
- です - verbo "ser" no presente
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Difamar os outros é um comportamento inaceitável.
O escravo é um ato inaceitável.
- 中傷 - difamação
- は - partícula de tópico
- 許されない - não é permitido
- 行為 - ação
- です - verbo ser/estar no presente
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo
