Terjemahan dan Makna dari: 神 - kami

A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.

Significado e uso de 神[かみ]

神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.

Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.

Origem e escrita do kanji 神

O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.

Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.

神[かみ] na cultura japonesa

No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.

Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 神様 (kami-sama) - Dewa, dewa, digunakan dengan rasa hormat.
  • 神格 (shinkaku) - Dewa, alami ilahi.
  • 神祇 (shingi) - Dewa, roh suci dalam konteks spiritual atau keagamaan.
  • 神明 (shinmei) - Deidade ilahi, sering merujuk kepada dewa-dewa tertentu di kuil-kuil.
  • 神社 (jinja) - Kuil Shinto, tempat penyembahan dewa-dewa.
  • 神話 (shinwa) - Mitos, cerita suci yang menggambarkan tindakan dan sifat dewa-dewa.

Kata-kata terkait

精神

seishin

pikiran; jiwa; jantung; roh; maksud; maksud

神社

jinjya

santuário de Xintoísmo

神秘

shinpi

Misteri

神話

shinwa

mitos; legenda

神殿

shinden

templo; lugar sagrado

神聖

shinsei

kesucian; sakralitas; martabat

神経

shinkei

saraf; kepekaan

神様

kamisama

Tuhan

ノイローゼ

noiro-ze

(neurose)

amatsu

surgawi; imperial

Romaji: kami
Kana: かみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Tuhan

Arti dalam Bahasa Inggris: god

Definisi: Sebuah entitas yang dipercayai dan disembah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (神) kami

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (神) kami:

Contoh Kalimat - (神) kami

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

Agama adalah agama dan dukungan mental rakyat.

  • 宗教 - Agama
  • は - partikel topik
  • 人々 - orang-orang
  • の - partikel kepemilikan
  • 信仰 - iman
  • と - Partikel penghubung
  • 精神的な - espiritual
  • 支え - mendukung
  • です - verbo "ser" no presente
神は私たちの側にいる。

Kami wa watashitachi no soba ni iru

Tuhan ada di dalam kita.

  • 神 - maksudnya "Tuhan" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 私たち - kata
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 側 - kata benda yang berarti "sisi" atau "sisi dekat"
  • に - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
  • いる - kata kerja yang berarti "menjadi" atau "ada" dalam bahasa Jepang
  • . - Titik akhir
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

Mitos adalah cerita penting yang menyampaikan agama dan budaya orang-orang zaman dahulu.

  • 神話 - mito
  • は - partikel topik
  • 古代 - kuno
  • の - partikel kepemilikan
  • 人々 - orang-orang
  • の - partikel kepemilikan
  • 信仰 - iman
  • や - partikel enumerasi
  • 文化 - budaya
  • を - partikel objek
  • 伝える - mentransmisikan
  • 大切 - penting
  • な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
  • 物語 - sejarah
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke tempat yang sakral.

  • 神聖な - katai (かたい)
  • 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
  • に - Kata dalam bahasa Portugis yang tidak dapat diterjemahkan.
  • 行きたい - kata kerja dalam bentuk desejatif yang berarti "ingin pergi"
  • です - kata dalam bentuk sopan atau formal dari kalimat.
神殿は古代の信仰の象徴です。

Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu

Kuil adalah simbol dari kepercayaan kuno.

Kuil adalah simbol dari agama kuno.

  • 神殿 - Kuil
  • は - Partikel topik
  • 古代 - Tuações antigas
  • の - Partícula de posse
  • 信仰 - Kepercayaan, keyakinan
  • の - Partícula de posse
  • 象徴 - Simboli
  • です - Kata kerja menjadi/berada (formal)
神様は私たちを見守ってくれています。

Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu

Tuhan mengawasi kita.

  • 神様 - Tuhan
  • は - partikel topik
  • 私たち - kita
  • を - partikel objek langsung
  • 見守ってくれています - sedang mengamati dan merawat kita
私は神に心を捧げる。

Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru

Saya mendedikasikan hati saya untuk Tuhan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 神 (kami) - kata benda yang berarti "Tuhan"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
  • 心 (kokoro) - katahira (心)
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam kasus ini "mendedikasikan"
  • 捧げる (sasageru) - mengabdikan
私は神社に行きたいです。

Watashi wa jinja ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke tempat kudus.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 神社 (jinja) - sanggar Shinto
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi dari suatu tindakan, dalam hal ini "untuk"
  • 行きたい (ikitai) - kata kerja dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin pergi"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

Saya percaya Tuhan akan mengendalikan hidup kita.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 神様 (kamisama) - kata benda yang berarti "Tuhan"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "Tuhan"
  • 私たち (watashitachi) - kata
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "kita"
  • 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "kehidupan"
  • 司る (tsukasadoru) - kata kerja yang berarti "memerintah" atau "mengendalikan"
  • と (to) - partikel yang menunjukkan kutipan langsung, dalam hal ini, "yang"
  • 信じています (shinjiteimasu) - mengambil acreditar - mempercayai, memiliki iman
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Saya menyembah Tuhan.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 神 - bahasa Jepang untuk "tuhan"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 崇拝 - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "memuja" atau "menyembah"
  • します - kata "suru" dalam bahasa Jepang, yang berarti "melakukan" atau "menjalankan" dalam bentuk sopan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ヘリコプター

herikoputa-

helikopter

kinu

seda

on

favor; kewajiban

eda

cabang; busur; dahan; anggota

決断

ketsudan

keputusan; ketetapan

神