Traduzione e significato di: 神 - kami

A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.

Significado e uso de 神[かみ]

神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.

Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.

Origem e escrita do kanji 神

O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.

Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.

神[かみ] na cultura japonesa

No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.

Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 神様 (kami-sama) - Dio, divinità, utilizzato con riverenza.
  • 神格 (shinkaku) - Divinità, natura divina.
  • 神祇 (shingi) - Divinità, spiriti divini nel contesto spirituale o religioso.
  • 神明 (shinmei) - Deità divina, si riferisce spesso a specifiche divinità dei santuari.
  • 神社 (jinja) - Santuario shintoista, luogo di culto per le divinità.
  • 神話 (shinwa) - Mito, racconto sacro che descrive le azioni e la natura delle divinità.

Parole correlate

精神

seishin

mente; anima; cuore; spirito; Intenzione; Intenzione

神社

jinjya

santuario shintoista

神秘

shinpi

Mistero

神話

shinwa

mito; leggenda

神殿

shinden

Tempio; luogo sacro

神聖

shinsei

santità; sacralità; dignità

神経

shinkei

nervo; sensibilità

神様

kamisama

Dio

ノイローゼ

noiro-ze

(de:) (n) nevrosi (DE: nevrosi)

amatsu

celeste; imperiale

Romaji: kami
Kana: かみ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Dio

Significato in Inglese: god

Definizione: Un'entità in cui le persone credono e venerano.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (神) kami

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (神) kami:

Frasi d'Esempio - (神) kami

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

La religione è la religione e il sostegno mentale delle persone.

  • 宗教 - Religione
  • は - particella del tema
  • 人々 - persone
  • の - particella possessiva
  • 信仰 - fede
  • と - particella di connessione
  • 精神的な - espiritual
  • 支え - sostegno
  • です - verbo "ser" no presente
神は私たちの側にいる。

Kami wa watashitachi no soba ni iru

Dio è in noi.

  • 神 - Significa "Dio" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês
  • 私たち - pronome personale che significa "noi"
  • の - Título de posse em japonês
  • 側 - sostantivo che significa "lato" o "lato vicino"
  • に - Título do filme em japonês.
  • いる - verbo que significa "essere" o "esistere" in giapponese
  • . - Punto finale
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

Il mito è una storia importante che trasmette la religione e la cultura degli antichi.

  • 神話 - mito
  • は - particella del tema
  • 古代 - antichità
  • の - particella possessiva
  • 人々 - persone
  • の - particella possessiva
  • 信仰 - fede
  • や - Título do artigo
  • 文化 - cultura
  • を - Título do objeto
  • 伝える - trasmettere
  • 大切 - importante
  • な - Suffisso che indica aggettivo
  • 物語 - storia
  • です - Verbo ser/estar no presente
神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

Voglio andare in un luogo sacro.

  • 神聖な - aggettivo che significa "sacro"
  • 場所 - Sostantivo che significa "luogo"
  • に - Parte do discurso que indica o alvo ou destino da ação
  • 行きたい - verbo na forma desiderativa che significa "voler andare"
  • です - verbo ausiliare che indica la forma garbata o garbata della frase
神殿は古代の信仰の象徴です。

Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu

Il tempio è un simbolo della fede antica.

Il tempio è un simbolo dell'antica religione.

  • 神殿 - Tempio
  • は - Particella tema
  • 古代 - antigo
  • の - Particella di possesso
  • 信仰 - Fé, credenza
  • の - Particella di possesso
  • 象徴 - símbolo
  • です - Verbo ser/estar (formal)
神様は私たちを見守ってくれています。

Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu

Dio ci sta guardando.

  • 神様 - Dio
  • は - particella del tema
  • 私たち - noi
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見守ってくれています - ci sta osservando e prendendosi cura di noi
私は神に心を捧げる。

Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru

Dedico il mio cuore a Dio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella che indica il tema della frase, in questo caso "io"
  • 神 (kami) - sostantivo che significa "dio"
  • に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "a".
  • 心 (kokoro) - sostantivo che significa "cuore"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "dedicare"
  • 捧げる (sasageru) - verbo che significa "dedicare"
私は神社に行きたいです。

Watashi wa jinja ni ikitai desu

Voglio andare al santuario.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 神社 (jinja) - santuario scintoista
  • に (ni) - particella che indica la destinazione o il luogo di un'azione, in questo caso "per"
  • 行きたい (ikitai) - Il verbo al modo desiderativo che significa "voler andare"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità della frase
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

Credo che Dio controllerà le nostre vite.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 神様 (kamisama) - sostantivo che significa "dio"
  • が (ga) - La parola che indica il soggetto della frase, in questo caso, "dio"
  • 私たち (watashitachi) - pronome personale che significa "noi"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "nostro".
  • 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "la vita".
  • 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "governar" ou "controlar" - verbo que significa "governar" ou "controlar"
  • と (to) - par1TTítulo que indica a citação direta, neste caso, "que"
  • 信じています (shinjiteimasu) - verbo che significa "credere" o "avere fede" coniugato al presente affermativo
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Adoro Dio.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 神 - sostantivo giapponese che significa "dio"
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 崇拝 - verbo giapponese che significa "adorare" o "coltivare"
  • します - Verbo giapponese che significa "fare" o "realizzare" in forma educata.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

公開

koukai

Presentazione al pubblico

原点

genten

origine (coordinate); punto di partenza

集まり

atsumari

incontro; incontro; assemblaggio; collezione

一帯

ittai

una regione; una zona; l'intero posto

kyou

offerta; regalo; spedizione; servire (un pasto); fornitura

神