Terjemahan dan Makna dari: 神 - kami
A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.
Significado e uso de 神[かみ]
神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.
Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.
Origem e escrita do kanji 神
O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.
Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.
神[かみ] na cultura japonesa
No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.
Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 神様 (kami-sama) - Dewa, dewa, digunakan dengan rasa hormat.
- 神格 (shinkaku) - Dewa, alami ilahi.
- 神祇 (shingi) - Dewa, roh suci dalam konteks spiritual atau keagamaan.
- 神明 (shinmei) - Deidade ilahi, sering merujuk kepada dewa-dewa tertentu di kuil-kuil.
- 神社 (jinja) - Kuil Shinto, tempat penyembahan dewa-dewa.
- 神話 (shinwa) - Mitos, cerita suci yang menggambarkan tindakan dan sifat dewa-dewa.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (神) kami
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (神) kami:
Contoh Kalimat - (神) kami
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Saya pergi ke kuil menggunakan zori.
Saya pergi ke kuil dengan sandal.
- 草履 - sandal jepang tradisional
- を - partikel objek
- 履いて - bentuk kontinu dari kata kerja "履く" (memakai)
- 神社 - Santuário Shinto
- に - partikel tujuan
- 行きました - bentuk lampau dari kata kerja "行く" (ir) adalah "行った" (itta).
Kami wo matsuru
Merayakan para dewa.
Dorong Tuhan.
- 神 (kami) - Tuhan atau Dewa
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 祭る (matsuru) - Mengagumi atau merayakan
Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu
Rahmat Tuhan diberikan kepada kita.
Berkat Tuhan diberikan kepada kita.
- 神の恵み - rahmat Tuhan
- は - Partikel topik
- 私たち - Kami
- に - Partikel tujuan
- 与えられた - Foi dado
- もの - Coisa
- です - Saya
Kami no himitsu na chikara ga aru
Ada kekuatan misterius.
Ada kekuatan misterius.
- 神秘な - misterius, misterius
- 力 - kekuatan, kekuasaan
- が - partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat
- ある - kata kerja "ser" dalam bentuk kini
Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu
Dikatakan bahwa orang yang berkedip cepat biasanya merasa gugup.
- 瞬き - - kedipan mata
- が - - partícula de sujeito
- 速い - - cepat
- 人 - - orang
- は - - partikel topik
- 神経 - - nervous
- が - - partícula de sujeito
- 鋭い - - tajam, runcing
- と - - Kutipan artikel
- 言われています - - dikatakan, diucapkan
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.
Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.
- お八つ目 - kedelapan
- の - partikel kepemilikan
- 神社 - Santuário Shinto
- に - partikel tujuan
- 行きたい - ingin pergi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Okyakusama wa kamisama desu
Klien seperti dewa.
Klien adalah Tuhan.
- お客様 - "Okyakusama" berarti "pelanggan" dalam bahasa Jepang.
- は - "wa", sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
- 神様 - "Kamisama", yang berarti "Tuhan" atau "keilahian" dalam bahasa Jepang.
- です - "desu", sebuah cara sopan untuk mengatakan "ser" atau "estar" dalam bahasa Jepang.
Omiai ni wa kamisama ga imasu
Di tempat kudus ada Tuhan.
Ada Tuhan di tempat kudus.
- お宮 - sebuah kuil Shinto
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 神様 - dewa atau roh Shinto
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- います - kata yang menunjukkan keberadaan sesuatu atau seseorang
Kono jinja no hashira wa totemo furui desu
Tiang di kuil ini sangat tua.
- この - ini
- 神社 - kuil
- の - de
- 柱 - kolom/pilar
- は - partikel topik
- とても - muito
- 古い - lama
- です - kata kerja ser/estar (formal)
Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu
Ada tempat kudus tua di bumi ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 土地 - substantivo yang berarti "tanah" atau "daerah"
- に - título yang menunjukkan lokasi sesuatu
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 古い - kata sifat yang berarti "kuno" atau "tua"
- 神社 - kata benda yang berarti "kuil" atau "kuil Shinto"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
