Translation and Meaning of: 神 - kami
A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.
Significado e uso de 神[かみ]
神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.
Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.
Origem e escrita do kanji 神
O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.
Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.
神[かみ] na cultura japonesa
No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.
Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 神様 (kami-sama) - God, deity, used with reverence.
- 神格 (shinkaku) - Divinity, divine nature.
- 神祇 (shingi) - Deities, divine spirits in the spiritual or religious context.
- 神明 (shinmei) - Divine deity often refers to specific deities of the shrines.
- 神社 (jinja) - Shinto shrine, a place of worship for deities.
- 神話 (shinwa) - Myth, a sacred narrative that describes the actions and nature of the deities.
Related words
Romaji: kami
Kana: かみ
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: God
Meaning in English: god
Definition: A entity in which people believe and worship.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (神) kami
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (神) kami:
Example Sentences - (神) kami
See below some example sentences:
Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi
Religion is the religion and mental support of the people.
- 宗教 - Religion
- は - Topic particle
- 人々 - people
- の - Possession particle
- 信仰 - Faith
- と - connecting particle
- 精神的な - spiritual
- 支え - support
- です - Verb "to be" in the present tense
Kami wa watashitachi no soba ni iru
God is in us.
- 神 - means "God" in Japanese
- は - Japanese topic particle
- 私たち - personal pronoun meaning "we"
- の - Possession particle in Japanese
- 側 - noun meaning "side" or "near side"
- に - destination particle in Japanese
- いる - verb meaning "to be" or "to exist" in Japanese
- . - Period
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
Myth is an important story that conveys the religion and culture of ancient people.
- 神話 - Myth
- は - Topic particle
- 古代 - Antique
- の - Possession particle
- 人々 - people
- の - Possession particle
- 信仰 - Faith
- や - enumeration particle
- 文化 - culture
- を - object particle
- 伝える - transmit
- 大切 - important
- な - Suffix indicating adjective
- 物語 - history
- です - Verb to be/estar in the present
Kamisē na basho ni ikitai desu
I want to go to a holy place.
- 神聖な - adjective meaning "sacred"
- 場所 - Noun that means "place"
- に - particle that indicates the target or destination of the action
- 行きたい - verb in the desejative form meaning "to want to go"
- です - auxiliary verb that indicates the polite form of the sentence
Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu
The temple is a symbol of the ancient faith.
The temple is a symbol of ancient religion.
- 神殿 - temple
- は - Topic particle
- 古代 - old
- の - Possessive particle
- 信仰 - Faith, belief
- の - Possessive particle
- 象徴 - symbol
- です - Verb to be
Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu
God is watching us.
- 神様 - God
- は - Topic particle
- 私たち - we
- を - direct object particle
- 見守ってくれています - is watching over us and taking care of us
Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru
I dedicate my heart to God.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the theme of the sentence, in this case "I"
- 神 (kami) - noun that means "god"
- に (ni) - particle indicating the target of the action, in this case "to"
- 心 (kokoro) - noun that means "heart"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the action, in this case "to dedicate"
- 捧げる (sasageru) - verb that means "to dedicate"
Watashi wa jinja ni ikitai desu
I want to go to the sanctuary.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
- 神社 (jinja) - Shinto shrine
- に (ni) - particle that indicates the destination or location of an action, in this case "to"
- 行きたい (ikitai) - Verb in the form of desire that means "want to go"
- です (desu) - linking verb that indicates the formality of the sentence
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
I believe God will control our lives.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 神様 (kamisama) - noun that means "god"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "god"
- 私たち (watashitachi) - personal pronoun meaning "we"
- の (no) - particle that indicates possession, in this case, "our"
- 人生 (jinsei) - substantive that means "life"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "life"
- 司る (tsukasadoru) - verb that means "to govern" or "to control"
- と (to) - particle that indicates direct quotation, in this case, "that"
- 信じています (shinjiteimasu) - verb that means "to believe" or "to have faith" conjugated in the affirmative present
Watashi wa kami wo suuhai shimasu
I worship God.
- 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
- 神 - Japanese noun meaning "god"
- を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence
- 崇拝 - Japanese verb meaning "to worship" or "to adore"
- します - Japanese verb that means "to do" or "to perform" in a polite form
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
