Translation and Meaning of: 神 - kami

A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.

Significado e uso de 神[かみ]

神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.

Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.

Origem e escrita do kanji 神

O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.

Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.

神[かみ] na cultura japonesa

No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.

Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 神様 (kami-sama) - God, deity, used with reverence.
  • 神格 (shinkaku) - Divinity, divine nature.
  • 神祇 (shingi) - Deities, divine spirits in the spiritual or religious context.
  • 神明 (shinmei) - Divine deity often refers to specific deities of the shrines.
  • 神社 (jinja) - Shinto shrine, a place of worship for deities.
  • 神話 (shinwa) - Myth, a sacred narrative that describes the actions and nature of the deities.

Related words

精神

seishin

mind; soul; heart; spirit; intention; intention

神社

jinjya

Shinto shrine

神秘

shinpi

mystery

神話

shinwa

myth; legend

神殿

shinden

Temple; Holy place

神聖

shinsei

holiness; sacredness; dignity

神経

shinkei

nerve; sensitivity

神様

kamisama

God

ノイローゼ

noiro-ze

(de:) (n) neurosis (DE: neurosis)

amatsu

heavenly; imperial

Romaji: kami
Kana: かみ
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: God

Meaning in English: god

Definition: A entity in which people believe and worship.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (神) kami

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (神) kami:

Example Sentences - (神) kami

See below some example sentences:

宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

Religion is the religion and mental support of the people.

  • 宗教 - Religion
  • は - Topic particle
  • 人々 - people
  • の - Possession particle
  • 信仰 - Faith
  • と - connecting particle
  • 精神的な - spiritual
  • 支え - support
  • です - Verb "to be" in the present tense
神は私たちの側にいる。

Kami wa watashitachi no soba ni iru

God is in us.

  • 神 - means "God" in Japanese
  • は - Japanese topic particle
  • 私たち - personal pronoun meaning "we"
  • の - Possession particle in Japanese
  • 側 - noun meaning "side" or "near side"
  • に - destination particle in Japanese
  • いる - verb meaning "to be" or "to exist" in Japanese
  • . - Period
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

Myth is an important story that conveys the religion and culture of ancient people.

  • 神話 - Myth
  • は - Topic particle
  • 古代 - Antique
  • の - Possession particle
  • 人々 - people
  • の - Possession particle
  • 信仰 - Faith
  • や - enumeration particle
  • 文化 - culture
  • を - object particle
  • 伝える - transmit
  • 大切 - important
  • な - Suffix indicating adjective
  • 物語 - history
  • です - Verb to be/estar in the present
神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

I want to go to a holy place.

  • 神聖な - adjective meaning "sacred"
  • 場所 - Noun that means "place"
  • に - particle that indicates the target or destination of the action
  • 行きたい - verb in the desejative form meaning "to want to go"
  • です - auxiliary verb that indicates the polite form of the sentence
神殿は古代の信仰の象徴です。

Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu

The temple is a symbol of the ancient faith.

The temple is a symbol of ancient religion.

  • 神殿 - temple
  • は - Topic particle
  • 古代 - old
  • の - Possessive particle
  • 信仰 - Faith, belief
  • の - Possessive particle
  • 象徴 - symbol
  • です - Verb to be
神様は私たちを見守ってくれています。

Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu

God is watching us.

  • 神様 - God
  • は - Topic particle
  • 私たち - we
  • を - direct object particle
  • 見守ってくれています - is watching over us and taking care of us
私は神に心を捧げる。

Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru

I dedicate my heart to God.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that indicates the theme of the sentence, in this case "I"
  • 神 (kami) - noun that means "god"
  • に (ni) - particle indicating the target of the action, in this case "to"
  • 心 (kokoro) - noun that means "heart"
  • を (wo) - particle that indicates the direct object of the action, in this case "to dedicate"
  • 捧げる (sasageru) - verb that means "to dedicate"
私は神社に行きたいです。

Watashi wa jinja ni ikitai desu

I want to go to the sanctuary.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • 神社 (jinja) - Shinto shrine
  • に (ni) - particle that indicates the destination or location of an action, in this case "to"
  • 行きたい (ikitai) - Verb in the form of desire that means "want to go"
  • です (desu) - linking verb that indicates the formality of the sentence
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

I believe God will control our lives.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
  • 神様 (kamisama) - noun that means "god"
  • が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "god"
  • 私たち (watashitachi) - personal pronoun meaning "we"
  • の (no) - particle that indicates possession, in this case, "our"
  • 人生 (jinsei) - substantive that means "life"
  • を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "life"
  • 司る (tsukasadoru) - verb that means "to govern" or "to control"
  • と (to) - particle that indicates direct quotation, in this case, "that"
  • 信じています (shinjiteimasu) - verb that means "to believe" or "to have faith" conjugated in the affirmative present
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

I worship God.

  • 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
  • 神 - Japanese noun meaning "god"
  • を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence
  • 崇拝 - Japanese verb meaning "to worship" or "to adore"
  • します - Japanese verb that means "to do" or "to perform" in a polite form

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

心当たり

kokoroatari

having some knowledge of; happening in knowing

群集

gunshuu

Group (social); crowd; crowd; crowd; crowd

経費

keihi

expenses; cost; spent

廊下

rouka

corridor

原作

gensaku

original work

God