Terjemahan dan Makna dari: 来 - rai

A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.

Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.

Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
  • 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
  • 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
  • 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
  • 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
  • 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
  • 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
  • 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
  • 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
  • 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
  • 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
  • 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
  • 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
  • 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
  • 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
  • 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
  • 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
  • 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
  • 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
  • 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
  • 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
  • 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
  • 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
  • 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
```

Kata-kata terkait

来場

raijyou

kehadiran

来日

rainichi

Chegada ao Japão; chegando ao Japão; visita ao Japão

未来

mirai

Masa depan (waktu hidup)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

turun-temurun; warisan; diturunkan; disampaikan

出来上がり

dekiagari

diselesaikan; siap; Dibuat untuk; memotong

出来上がる

dekiagaru

diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

出来事

dekigoto

incidente; caso; aconteça; evento

出来物

dekimono

homem capaz; tumor; crescimento; fervura; úlcera; abcesso; erupção cutânea; espinha

出来るだけ

dekirudake

Jika semuanya memungkinkan

Romaji: rai
Kana: らい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

Arti dalam Bahasa Inggris: since (last month);for (10 days);next (year)

Definisi: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (来) rai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (来) rai:

Contoh Kalimat - (来) rai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

来年は良い年になります。

Rainen wa yoi toshi ni narimasu

O próximo ano será um bom ano.

  • 来年 - próximo ano
  • は - partikel topik
  • 良い - baik
  • 年 - ano
  • に - partikel tujuan
  • なります - menjadi
漸く春が来た。

Yōyaku haru ga kita

Akhirnya musim semi telah tiba.

Musim semi akhirnya tiba.

  • 漸く - kata keterangan yang berarti "akhirnya" atau "secara bertahap".
  • 春 - musim semi
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 来た - kata kerja di masa lalu yang berarti "tiba".
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

Saya khawatir tentang masa depannya.

Saya berada dalam bahaya bagi masa depan Anda.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - 彼女 (かのじ)
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "未来" (mirai) adalah bagian dari "彼女" (kanojo)
  • 未来 (mirai) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "masa depan"
  • について (ni tsuite) - ungkapan yang menunjukkan tema atau subjek kalimat, dalam hal ini, "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "khawatir" atau "cemas"
私は来年入学する予定です。

Watashi wa rainen nyūgaku suru yotei desu

Saya punya rencana untuk masuk sekolah tahun depan.

Saya berniat untuk mendaftar tahun depan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • 来年 (rainen) - tahun depan
  • 入学する (nyūgaku suru) - kata kerja majemuk yang berarti "pergi ke sekolah"
  • 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Eu encontrei uma situação infeliz.

Eu tenho um evento infeliz.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, indica o tema da frase
  • 不幸な (fukou na) - adjetivo que significa "infeliz" ou "desafortunado"
  • 出来事 (dekigoto) - substantivo que significa "evento" ou "ocorrência"
  • に (ni) - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado
私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

Saya akan memasuki perusahaan bulan depan.

Saya akan bergabung dengan perusahaan bulan depan.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 来月 (raigetsu) - berarti "bulan depan" dalam bahasa Jepang
  • 入社 (nyūsha) - berarti "bergabung dengan perusahaan" dalam bahasa Jepang
  • します (shimasu) - Verbo yang sopan "fazer" dalam bahasa Jepang
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

Eu registro os acontecimentos diários em um diário.

Escrevo meus eventos diários em meu diário.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - Partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "aku"
  • 毎日 - katai
  • の - partícula possessiva que indica que "todos os dias" pertence à "saída"
  • 出来事 - substantivo que significa "evento" ou "ocorrência"
  • を - partícula de objeto que indica que "evento" é o objeto direto da ação "escrever"
  • 日記 - substantivo que significa "diário"
  • に - partícula de destino que indica que "diário" é o destino da ação "escrever"
  • 記す - verbo que significa "escrever" ou "registrar"
私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

Meu filho é um jovem promissor para o futuro.

Meu filho é um jovem promissor no futuro.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
  • 子息 - kata "anak"
  • は - partícula que indica o tema da frase, equivalente a "é"
  • 将来 - masa depan
  • 有望 - adjetivo que significa "promissor"
  • な - partícula que conecta o adjetivo ao substantivo, equivalente a "de"
  • 若者 - substantivo que significa "jovem"
  • です - verbo que indica a forma educada do presente, equivalente a "é"
私は来月転任します。

Watashi wa raigetsu tennin shimasu

Saya akan ditransfer ke tempat lain bulan depan.

Saya akan mentransfer bulan depan.

  • 私 - kata
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 来月 - bulan depan
  • 転任 - substantivo yang berarti "transfer kerja"
  • します - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan", dikonjugasikan di masa sekarang untuk menunjukkan tindakan yang akan datang
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

Eu vou me apresentar no concerto da próxima semana.

Eu aparecerei no show da próxima semana.

  • 私 - kata
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 来週 - substantivo que significa "próxima semana"
  • の - partícula de posse que indica que "próxima semana" pertence à frase
  • コンサート - substantivo que significa "concerto"
  • に - partícula de destino que indica que o sujeito está se dirigindo para o "concerto"
  • 出演 - verbo que significa "apresentar-se" ou "participar de um evento"
  • します - verbo auxiliar que indica ação futura, equivalente a "vou apresentar-me" ou "vou participar"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

養成

yousei

Treinamento e Desenvolvimento

植わる

uwaru

menjadi ditanam

隠れる

kakureru

esconder; estar escondido; se esconder; desaparecer

歩く

aruku

berjalan

表す

arawasu

mengekspresikan; menunjukkan; mengungkapkan

来