Terjemahan dan Makna dari: 来 - rai
Kata Jepang 「来」 (rai) memiliki etimologi yang kaya dan menarik. Kanji 「来」 terdiri dari dua radikal utama: 「米」 (kome), yang berarti "nasi", dan bagian atas yang menyarankan jejak bentuk aslinya, yang melambangkan sebuah pohon. Kombinasi ini membentuk ide tentang sesuatu yang datang atau tiba, mungkin merujuk pada kedatangan nasi atau panen. Sejak zaman kuno, nasi dan pertaniannya sangat penting dalam budaya Jepang, bahkan memengaruhi etimologi beberapa kata.
Dalam bahasa Jepang, kata 「来」 digunakan secara luas baik sebagai kata kerja maupun sebagai bagian dari kata-kata lainnya. Sebagai kata kerja, 「来る」 (kuru) berarti "datang" atau "sampai". Ketika terkonjugasi, bentuk "くる" (kuru) sangat umum. Selain itu, umum untuk melihat 「来」 dalam kombinasi kanji, membentuk kata-kata dengan makna yang terkait dengan kedatangan atau masa depan. Misalnya, 「来年」 (rainen) berarti "tahun depan" dan 「将来」 (shourai) mengacu pada "masa depan". Varietas ini menyoroti fleksibilitas dan relevansi ungkapan ini dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.
Secara historis, penggunaan 「来」 kembali ke berbagai dinasti Asia, di mana seni kaligrafi dan kefasihan dalam menulis memiliki kepentingan yang tinggi. Dokumen kuno menunjukkan bahwa ide "datang" atau "sampai" erat kaitannya dengan tradisi perhotelan dan pertukaran budaya. Dalam banyak budaya di dalam dan di luar Jepang, ide seseorang atau sesuatu yang datang secara simbolis terkait dengan konsep pembaruan dan harapan, yang tercermin dalam ungkapan linguistik yang kita diskusikan di sini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 来る (kuru) - datanglah kemari
- 臨む (nozomu) - Menghadapi, menghadapi (situasi)
- 訪れる (otozureru) - Mengunjungi (tempat, orang)
- 出現する (shutsugen suru) - Muncul, muncul (sesuatu yang baru)
- 現れる (arawareru) - Menyatakan diri, muncul
- 到来する (tōrai suru) - Mendekat, tiba (waktu, peristiwa)
- 降臨する (kōrin suru) - Menurun, muncul (dewa, acara spesial)
- 顕れる (araware) - Manifestasi, menjadi terlihat (secara umum)
- 見える (mieru) - Menjadi terlihat, bisa melihat
- 起こる (okoru) - Terjadi, terjadi (acara)
- 生じる (shōjiru) - Bermula, muncul (suatu situasi)
- 起きる (okiru) - Membangkitkan, bangun, terjadi (peristiwa)
- 発生する (hatsusei suru) - Menghasilkan, terjadi (fenomena, insiden)
- 起源する (kigen suru) - Memiliki asal, asal dari sesuatu
- 起因する (kiin suru) - Menyebabkan, disebabkan oleh
- 始まる (hajimaru) - Mulai (sesuatu yang dimulai secara alami)
- 始める (hajimeru) - Mulai (sesuatu secara aktif)
- 開始する (kaishi suru) - Mulai, segera mulai
- 着く (tsuku) - Datang (secara fisik ke lokasi)
- 到着する (tōchaku suru) - Tiba di tujuan, turun dari kendaraan
- 辿り着く (tadoritsuku) - Sampai di (setelah perjalanan yang panjang)
- 到達する (tōtatsu suru) - Mencapai, mencapai (sebuah tujuan)
- 届ける (todokeru) - Mengantarkan, meneruskan sesuatu
- 伝わる (tsutawaru) - Disiarkan, menyampaikan lebih lanjut
- 送る (okuru) - Kirim, mengirim sesuatu
- 進む (susumu) - Melanjutkan, meneruskan (jalan)
- 進行する (shinkō suru) - Maju, melangkah maju dalam sesuatu
- 進める (susumeru) - Rekomendasi, memajukan
- 進化する (shinka suru) - Evolusi, maju (dalam pengembangan)
- 進歩する (shinpo suru) - Meningkat, membuat kemajuan (umum)
- 進展する (shintent suru) - Mengembangkan diri, berevolusi (dalam aspek tertentu)
- 進出する (shinchaku suru) - Memperluas, maju (ke wilayah baru)
- 進路する (shinro suru) - Mengikuti sebuah jalan, mengarah ke
- 進路を取る (shinro o toru) - Mengambil jalan, pilihan arah
Kata-kata terkait
Romaji: rai
Kana: らい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan
Arti dalam Bahasa Inggris: since (last month);for (10 days);next (year)
Definisi: Akan datang pada suatu saat di masa depan, pada saat itu ada.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (来) rai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (来) rai:
Contoh Kalimat - (来) rai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
Kami akan pindah bulan depan.
- 私たちは - Kami
- 来月 - Bulan depan
- 引越し - Pindah rumah
- を - Partikel objek
- する - Melakukan
- 予定 - Rencana
- です - Menjadi / ada (bentuk sopan)
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
- 私たちは - 「私たち」
- 来月 - "bulan depan" dalam bahasa Jepang
- 引っ越す - 引っ越し
- 予定 - "プラン" ou "プログラミング" em japonês
- です - Partikel penyelesaian kalimat dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa mirai wo seou
Kami membawa masa depan.
- 私たちは - 「私たち」
- 未来を - "Masa depan" dalam bahasa Jepang, diikuti dengan partikel "wo" yang menunjukkan objek kalimat
- 背負う - 「引き受ける」
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Kami berjalan menuju masa depan.
Kami berjalan untuk masa depan.
- 私たちは - 「私たち」
- 未来を - "Masa depan" dalam bahasa Jepang, diikuti dengan partikel "wo" yang menunjukkan objek kalimat
- 歩む - "Andar" dalam bahasa Jepang, menunjukkan tindakan yang "kita" lakukan terkait dengan "masa depan"
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
Kami akan mengadakan pesta minggu depan.
Kami akan mengadakan pesta minggu depan.
- 私たちは - 私たち
- 来週 - minggu depan
- パーティー - "pesta" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (sistem penulisan bahasa Jepang untuk kata-kata asing)
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 催します - "melaksanakan" atau "mengatur" dalam bahasa Jepang
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
Masa depan terukir di telapak tanganku.
Masa depan digambar di telapak tanganku.
- 私の (watashi no) - saya
- 掌に (tenohira ni) - di telapak tangan
- は (wa) - partikel topik
- 未来が (mirai ga) - masa depan (subjek)
- 描かれている (egakarete iru) - sedang digambar/dicat
Hana wo maku to haru ga kuru
Musim semi datang saat Anda menaburkan bunga.
- 花 (hana) - Bunga
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 撒く (maku) - Menyebarkan
- と (to) - Partikel konjungsi
- 春 (haru) - Musim Semi
- が (ga) - Partikel subjek
- 来る (kuru) - Datang
Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu
Simpan adalah aset penting untuk masa depan.
- 貯蓄 - Tabungan
- は - partikel topik
- 将来 - masa depan
- のため - untuk
- 大切 - penting
- な - Kata sifat
- 資産 - asEt_ini, warisan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Toreru tokoro made totte miyou
Mari kita coba sampai ke tempat yang kita bisa.
Mari kita bawa ke titik di mana Anda bisa mendapatkannya.
- 取れるところまで - sejauh yang mungkin dicapai
- 取って - ambil
- みよう - ayo coba
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
