Terjemahan dan Makna dari: 来 - rai

A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.

Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.

Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
  • 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
  • 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
  • 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
  • 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
  • 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
  • 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
  • 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
  • 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
  • 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
  • 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
  • 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
  • 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
  • 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
  • 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
  • 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
  • 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
  • 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
  • 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
  • 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
  • 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
  • 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
  • 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
  • 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
```

Kata-kata terkait

来場

raijyou

kehadiran

来日

rainichi

Chegada ao Japão; chegando ao Japão; visita ao Japão

未来

mirai

Masa depan (waktu hidup)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

turun-temurun; warisan; diturunkan; disampaikan

出来上がり

dekiagari

diselesaikan; siap; Dibuat untuk; memotong

出来上がる

dekiagaru

diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

出来事

dekigoto

incidente; caso; aconteça; evento

出来物

dekimono

homem capaz; tumor; crescimento; fervura; úlcera; abcesso; erupção cutânea; espinha

出来るだけ

dekirudake

Jika semuanya memungkinkan

Romaji: rai
Kana: らい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

Arti dalam Bahasa Inggris: since (last month);for (10 days);next (year)

Definisi: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (来) rai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (来) rai:

Contoh Kalimat - (来) rai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは来月引越しをする予定です。

Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu

Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.

Kami akan pindah bulan depan.

  • 私たちは - Kami
  • 来月 - Bulan depan
  • 引越し - Pindah rumah
  • を - Partikel objek
  • する - Melakukan
  • 予定 - Rencana
  • です - Menjadi / ada (bentuk sopan)
私たちは来月引っ越す予定です。

Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu

Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.

Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 来月 - "bulan depan" dalam bahasa Jepang
  • 引っ越す - 引っ越し
  • 予定 - "プラン" ou "プログラミング" em japonês
  • です - Partikel penyelesaian kalimat dalam bahasa Jepang
私たちは未来を背負う。

Watashitachi wa mirai wo seou

Kami membawa masa depan.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 未来を - "Futuro" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto da frase
  • 背負う - 「引き受ける」
私たちは未来を歩む。

Watashitachi wa mirai wo ayumu

Nós caminhamos em direção ao futuro.

Andamos pelo futuro.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 未来を - "Futuro" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto da frase
  • 歩む - "Andar" em japonês, indicando a ação que "nós" estamos fazendo em relação ao "futuro"
私たちは来週パーティーを催します。

Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu

Kami akan mengadakan pesta minggu depan.

Kami akan mengadakan pesta minggu depan.

  • 私たちは - 私たち
  • 来週 - minggu depan
  • パーティー - "pesta" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (sistem penulisan bahasa Jepang untuk kata-kata asing)
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 催します - "melaksanakan" atau "mengatur" dalam bahasa Jepang
私の掌には未来が描かれている。

Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru

O futuro está desenhado na palma da minha mão.

O futuro é desenhado na minha palma.

  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • 掌に (tenohira ni) - na palma da mão
  • は (wa) - partikel topik
  • 未来が (mirai ga) - futuro (sujeito)
  • 描かれている (egakarete iru) - está sendo desenhado/pintado
花を撒くと春が来る。

Hana wo maku to haru ga kuru

Musim semi datang saat Anda menaburkan bunga.

  • 花 (hana) - Flor
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 撒く (maku) - Espalhar
  • と (to) - Partikel konjungsi
  • 春 (haru) - Primavera
  • が (ga) - Partikel subjek
  • 来る (kuru) - Chegar
貯蓄は将来のための大切な資産です。

Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu

Simpan adalah aset penting untuk masa depan.

  • 貯蓄 - poupança
  • は - partikel topik
  • 将来 - masa depan
  • のため - untuk
  • 大切 - penting
  • な - partícula de adjetivo
  • 資産 - asEt_ini, warisan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
取れるところまで取ってみよう。

Toreru tokoro made totte miyou

Mari kita coba sampai ke tempat yang kita bisa.

Mari kita bawa ke titik di mana Anda bisa mendapatkannya.

  • 取れるところまで - sejauh yang mungkin dicapai
  • 取って - pegar
  • みよう - ayo coba
Sebelumnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

下車

gesha

desembarcando

嘗める

nameru

lamber; mencoba; menguji; mengejek; meremehkan; menurunkan; menghina

帯びる

obiru

memakai; untuk memuat; dipercaya; untuk memiliki; untuk mengasumsikan; memiliki jejak; diwarnai dengan

教え

oshie

ensinamentos; preceito; lição; doutrina

貫く

tsuranuku

para passar

来