Terjemahan dan Makna dari: 来 - rai
A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.
Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.
Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
- 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
- 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
- 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
- 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
- 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
- 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
- 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
- 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
- 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
- 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
- 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
- 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
- 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
- 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
- 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
- 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
- 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
- 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
- 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
- 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
- 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
- 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
- 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
- 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
- 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
- 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
Kata-kata terkait
Romaji: rai
Kana: らい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan
Arti dalam Bahasa Inggris: since (last month);for (10 days);next (year)
Definisi: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (来) rai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (来) rai:
Contoh Kalimat - (来) rai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
Kami akan pindah bulan depan.
- 私たちは - Kami
- 来月 - Bulan depan
- 引越し - Pindah rumah
- を - Partikel objek
- する - Melakukan
- 予定 - Rencana
- です - Menjadi / ada (bentuk sopan)
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
- 私たちは - 「私たち」
- 来月 - "bulan depan" dalam bahasa Jepang
- 引っ越す - 引っ越し
- 予定 - "プラン" ou "プログラミング" em japonês
- です - Partikel penyelesaian kalimat dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa mirai wo seou
Kami membawa masa depan.
- 私たちは - 「私たち」
- 未来を - "Futuro" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto da frase
- 背負う - 「引き受ける」
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Nós caminhamos em direção ao futuro.
Andamos pelo futuro.
- 私たちは - 「私たち」
- 未来を - "Futuro" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto da frase
- 歩む - "Andar" em japonês, indicando a ação que "nós" estamos fazendo em relação ao "futuro"
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
Kami akan mengadakan pesta minggu depan.
Kami akan mengadakan pesta minggu depan.
- 私たちは - 私たち
- 来週 - minggu depan
- パーティー - "pesta" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (sistem penulisan bahasa Jepang untuk kata-kata asing)
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 催します - "melaksanakan" atau "mengatur" dalam bahasa Jepang
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
O futuro está desenhado na palma da minha mão.
O futuro é desenhado na minha palma.
- 私の (watashi no) - meu/minha
- 掌に (tenohira ni) - na palma da mão
- は (wa) - partikel topik
- 未来が (mirai ga) - futuro (sujeito)
- 描かれている (egakarete iru) - está sendo desenhado/pintado
Hana wo maku to haru ga kuru
Musim semi datang saat Anda menaburkan bunga.
- 花 (hana) - Flor
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 撒く (maku) - Espalhar
- と (to) - Partikel konjungsi
- 春 (haru) - Primavera
- が (ga) - Partikel subjek
- 来る (kuru) - Chegar
Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu
Simpan adalah aset penting untuk masa depan.
- 貯蓄 - poupança
- は - partikel topik
- 将来 - masa depan
- のため - untuk
- 大切 - penting
- な - partícula de adjetivo
- 資産 - asEt_ini, warisan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Toreru tokoro made totte miyou
Mari kita coba sampai ke tempat yang kita bisa.
Mari kita bawa ke titik di mana Anda bisa mendapatkannya.
- 取れるところまで - sejauh yang mungkin dicapai
- 取って - pegar
- みよう - ayo coba
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
