Tradução e Significado de: 来 - rai
A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.
Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.
Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
- 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
- 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
- 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
- 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
- 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
- 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
- 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
- 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
- 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
- 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
- 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
- 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
- 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
- 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
- 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
- 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
- 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
- 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
- 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
- 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
- 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
- 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
- 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
- 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
- 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
- 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
Palavras relacionadas
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)
Significado em Inglês: since (last month);for (10 days);next (year)
Definição: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (来) rai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (来) rai:
Frases de Exemplo - (来) rai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Rainen wa yoi toshi ni narimasu
O próximo ano será um bom ano.
- 来年 - próximo ano
- は - partícula de tópico
- 良い - bom
- 年 - ano
- に - partícula de destino
- なります - tornar-se
Yōyaku haru ga kita
Finalmente a primavera chegou.
A primavera finalmente chegou.
- 漸く - advérbio que significa "finalmente" ou "gradualmente".
- 春 - substantivo que significa "primavera".
- が - partícula que indica o sujeito da frase.
- 来た - verbo no passado que significa "chegou".
Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru
Estou preocupado com o futuro dela.
Estou em perigo de seu futuro.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 (kanojo) - substantivo japonês que significa "namorada" ou "ela"
- の (no) - partícula possessiva que indica que "未来" (mirai) pertence a "彼女" (kanojo)
- 未来 (mirai) - substantivo japonês que significa "futuro"
- について (ni tsuite) - expressão que indica o tema ou assunto da frase, neste caso, "未来" (mirai)
- 危ぶんでいる (ayamanden iru) - verbo japonês que significa "estar preocupado" ou "estar apreensivo"
Watashi wa rainen nyūgaku suru yotei desu
Eu tenho planos de ingressar na escola no próximo ano.
Eu pretendo me inscrever no próximo ano.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- 来年 (rainen) - substantivo que significa "próximo ano"
- 入学する (nyūgaku suru) - verbo composto que significa "entrar na escola"
- 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
Eu encontrei uma situação infeliz.
Eu tenho um evento infeliz.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, indica o tema da frase
- 不幸な (fukou na) - adjetivo que significa "infeliz" ou "desafortunado"
- 出来事 (dekigoto) - substantivo que significa "evento" ou "ocorrência"
- に (ni) - partícula que indica ação ou destino
- 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
Eu vou entrar na empresa no próximo mês.
Vou ingressar na empresa no próximo mês.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês
- 来月 (raigetsu) - significa "próximo mês" em japonês
- 入社 (nyūsha) - significa "ingressar na empresa" em japonês
- します (shimasu) - forma educada do verbo "fazer" em japonês
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
Eu registro os acontecimentos diários em um diário.
Escrevo meus eventos diários em meu diário.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "eu"
- 毎日 - substantivo que significa "todos os dias"
- の - partícula possessiva que indica que "todos os dias" pertence à "saída"
- 出来事 - substantivo que significa "evento" ou "ocorrência"
- を - partícula de objeto que indica que "evento" é o objeto direto da ação "escrever"
- 日記 - substantivo que significa "diário"
- に - partícula de destino que indica que "diário" é o destino da ação "escrever"
- 記す - verbo que significa "escrever" ou "registrar"
Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu
Meu filho é um jovem promissor para o futuro.
Meu filho é um jovem promissor no futuro.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 子息 - substantivo que significa "filho"
- は - partícula que indica o tema da frase, equivalente a "é"
- 将来 - substantivo que significa "futuro"
- 有望 - adjetivo que significa "promissor"
- な - partícula que conecta o adjetivo ao substantivo, equivalente a "de"
- 若者 - substantivo que significa "jovem"
- です - verbo que indica a forma educada do presente, equivalente a "é"
Watashi wa raigetsu tennin shimasu
Eu serei transferido para outro local no próximo mês.
Vou transferir no próximo mês.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 来月 - substantivo que significa "próximo mês"
- 転任 - substantivo que significa "transferência de trabalho"
- します - verbo que significa "fazer" ou "realizar", conjugado no presente para indicar uma ação futura
Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu
Eu vou me apresentar no concerto da próxima semana.
Eu aparecerei no show da próxima semana.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 来週 - substantivo que significa "próxima semana"
- の - partícula de posse que indica que "próxima semana" pertence à frase
- コンサート - substantivo que significa "concerto"
- に - partícula de destino que indica que o sujeito está se dirigindo para o "concerto"
- 出演 - verbo que significa "apresentar-se" ou "participar de um evento"
- します - verbo auxiliar que indica ação futura, equivalente a "vou apresentar-me" ou "vou participar"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
kuguru
1. dirigir; passar; 2. Evitar; se esconder; 3. mergulhar (dentro ou debaixo d'água); ir no subsolo
