번역 및 의미: 来 - rai

A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.

Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.

Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
  • 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
  • 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
  • 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
  • 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
  • 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
  • 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
  • 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
  • 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
  • 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
  • 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
  • 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
  • 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
  • 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
  • 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
  • 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
  • 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
  • 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
  • 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
  • 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
  • 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
  • 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
  • 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
  • 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
```

연관된 단어

来場

raijyou

comparecimento

来日

rainichi

일본 도착; 일본에 도착; 일본 방문

未来

mirai

미래 (생명 시간)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

조상의; 유전적인; 수입된; 전달된; 전달된

出来上がり

dekiagari

ser concluído; pronto; feito para; corte

出来上がる

dekiagaru

ser concluído; estar pronto; por definição; estar muito bêbado

出来事

dekigoto

사건; 사례; 일어나다; 이벤트

出来物

dekimono

유능한 사람; 종양; 성장; 종기; 궤양; 농양; 발진; 여드름

出来るだけ

dekirudake

모든 것이 가능하다면

Romaji: rai
Kana: らい
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: (지난 달) 이후; (10일); 내년)

영어로의 의미: since (last month);for (10 days);next (year)

정의: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (来) rai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (来) rai:

예문 - (来) rai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

来年は良い年になります。

Rainen wa yoi toshi ni narimasu

O próximo ano será um bom ano.

  • 来年 - próximo ano
  • は - 주제 파티클
  • 良い - bom
  • 年 - ano
  • に - 대상 페이지
  • なります - tornar-se
漸く春が来た。

Yōyaku haru ga kita

마침내 봄이 도착했습니다.

봄이 마침내 도착했습니다.

  • 漸く - 결국 또는 점진적으로 의미하는 부사.
  • 春 - "봄"을 뜻하는 명사.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 来た - 과거형으로 "chegou" 라는 뜻의 동사는 "도착했어요" 입니다.
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

그녀의 미래가 걱정됩니다.

당신의 미래가 위험합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 彼女 (kanojo) - "여자 친구" 또는 "그녀"를 의미하는 일본어 명사
  • の (no) - "未來"(미라이)가 "彼女"(카노조)에 속함을 나타내는 소유격 입자
  • 未来 (mirai) - "미래"를 의미하는 일본어 명사
  • について (ni tsuite) - 문장의 주제 또는 주어를 나타내는 표현(이 경우 "未來"(미라이))
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - "걱정하다" 또는 "염려하다"를 의미하는 일본어 동사
私は来年入学する予定です。

Watashi wa rainen nyūgaku suru yotei desu

내년에 학교에 입학 할 계획이 있습니다.

내년에 지원할 예정이에요.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 来年 (rainen) - "내년"을 의미하는 명사
  • 入学する (nyūgaku suru) - "학교에 입학하다"라는 뜻의 복합동사
  • 予定 (yotei) - "계획" 또는 "프로그램"을 의미하는 명사
  • です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 정형성을 나타냅니다.
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

불행한 상황을 발견했습니다.

불행한 이벤트가 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 표시자 입자, 문장의 주제를 나타냅니다.
  • 不幸な (fukou na) - 불행한 또는 불운한 의미의 형용사
  • 出来事 (dekigoto) - "사건" 또는 "발생"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동 또는 목적을 나타내는 부호
  • 遭いました (awai mashita) - 만난 (encontrar) - 공손한 과거형 conjugated for a polite past tense.
私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

다음 달에 회사에 들어갈 것입니다.

다음 달에 회사에 가입하겠습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 입자
  • 来月 (raigetsu) - 다음 달 (daum dal)
  • 入社 (nyūsha) - 회사에 입사하다.
  • します (shimasu) - 일본어로 '하다'라는 동사의 정중한 형태
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

Eu registro os acontecimentos diários em um diário.

Escrevo meus eventos diários em meu diário.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "eu"
  • 毎日 - 매일 (Maeil)
  • の - partícula possessiva que indica que "todos os dias" pertence à "saída"
  • 出来事 - "사건" 또는 "발생"을 의미하는 명사
  • を - partícula de objeto que indica que "evento" é o objeto direto da ação "escrever"
  • 日記 - substantivo que significa "diário"
  • に - partícula de destino que indica que "diário" é o destino da ação "escrever"
  • 記す - verbo que significa "escrever" ou "registrar"
私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

내 아들은 미래에 유망한 젊은이입니다.

내 아들은 미래에 유망한 젊은이입니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
  • 子息 - "아들"을 의미하는 명사
  • は - 주어 부정사 "다"에 해당하는 부사어입니다, "이다"와 같은 읩존 성태를 나타냅니다.
  • 将来 - "미래"를 의미하는 명사
  • 有望 - 형용사 의미 "유망한"
  • な - 형용사와 명사를 연결하는 입자로, "of"에 해당합니다.
  • 若者 - "젊은"을 의미하는 명사
  • です - "is"에 해당하는 현재의 정중한 형태를 나타내는 동사
私は来月転任します。

Watashi wa raigetsu tennin shimasu

Eu serei transferido para outro local no próximo mês.

Vou transferir no próximo mês.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타내는 항목입니다. 이 경우 "eu"입니다.
  • 来月 - substantivo que significa "próximo mês"
  • 転任 - substantivo que significa "transferência de trabalho"
  • します - verbo que significa "fazer" ou "realizar", conjugado no presente para indicar uma ação futura
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

나는 다음 주 콘서트에서 공연 할 것이다.

나는 다음 주 쇼에 나타날 것이다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 来週 - "다음 주"를 의미하는 명사
  • の - "다음 주"라는 문장이 소유를 나타내는 소유 부호
  • コンサート - "콘서트"를 의미하는 명사
  • に - 목적지 표시 물고기가 주체가 "공연"으로 향하고 있다.
  • 出演 - "자신을 소개하다" 또는 "이벤트에 참여하다"를 의미하는 동사
  • します - 미래 행동을 나타내는 보조 동사, "나는 나타날 것이다" 또는 "나는 참여할 것이다"와 같은 의미입니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

裏切る

uragiru

무심코 드러내다; 배신자가 되십시오. 두 배

炒める

itameru

프라이팬에 볶습니다.

検討

kentou

고려 사항; 시험; 조사; 공부하다; 정밀한 조사

変わる

kawaru

바꾸다; 변형된다; 달라지다; 검토됩니다. 다르다. 위치를 이동하십시오

記入

kinyuu

금지; 양식을 작성하십시오

来