Terjemahan dan Makna dari: 持つ - motsu

A palavra japonesa 「持つ」 (motsu) é um verbo que significa "segurar", "possuir" ou "ter". Essa expressão é bastante usada no cotidiano japonês para expressar a ideia de estar em posse de algo, seja físico ou abstrato. O uso de 「持つ」 abrange diversas situações, desde segurar um objeto com as mãos até ter uma opinião ou sentimento.

Etimologicamente, 「持つ」 é composto pelo kanji 「持」, que por si só carrega o significado de "segurar" ou "sustentar". Este kanji é formado por dois radicais: 「扌」(te-hen), que se relaciona a ações manuais, e 「寺」 (tera), que originalmente significa "templo". Quando juntos, eles transmitem a ideia de sustentar algo com as mãos. Essa combinação é uma representação perfeita da ação de segurar, que é central ao significado de 「持つ」.

O verbo 「持つ」 é muito versátil na língua japonesa e pode ser conjugado em diferentes formas para expressar nuances de tempo e situação. Algumas variações comuns desse verbo incluem 「持った」 (motta), que é o passado de "segurar", e 「持っている」 (motte iru), que pode ser traduzido como "estar segurando" ou "estar possuindo" em um sentido contínuo. Na forma negativa, encontramos 「持たない」 (motenai), que significa "não segurar" ou "não ter".

No contexto cultural, 「持つ」 pode refletir as tradições japonesas de valorizar o que se possui, seja material, como objetos artesanais, ou imaterial, como conhecimentos e experiências. Este verbo é parte integrante do idioma japonês e ilustra bem a relação que as pessoas têm com as coisas ao seu redor, um reflexo da visão de mundo única do Japão.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 持つ

  • 持つ - bentuk dasar
  • 持っている - Bentuk sekarang
  • 持った - bentuk Lampau
  • 持って行く - Forma progressiva

Sinonim dan serupa

  • 持ちます (Mochimasu) - Ter, segurar
  • 保つ (Tamotsu) - Manter, preservar (normalmente com foco em estado ou condição)
  • 手に入れる (Te ni ireru) - Obter, conseguir (enfatiza a ação de conseguir algo)
  • 手元に置く (Temoto ni oku) - Colocar ao alcance, ter à mão
  • 手に持つ (Te ni motsu) - Pegang tangan
  • 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Ter sob controle, dominar algo
  • 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportar, carregar (foco em mover algo de um lugar para outro)
  • 持ち歩く (Mochi aruku) - Carregar consigo, levar (caminhar com algo)
  • 携える (Tazusawaru) - Levar consigo, portar (enfatiza a ideia de carregar junto)
  • 携帯する (Keitai suru) - Carregar (geralmente se refere a dispositivos como celulares)
  • 持参する (Jisan suru) - Levar junto, trazer (refere-se a trazer algo em uma viagem)
  • 持ち込む (Mochikomu) - Entrar com, trazer para dentro (enfatiza a entrada)
  • 持ち帰る (Mochikaeru) - Levar de volta, trazer de volta (enfatiza o retorno com algo)
  • 持ち出す (Mochidasu) - Retirar, levar para fora (enfatiza a ação de retirar de um lugar)
  • 持ち上げる (Mochiageru) - Levantar, erguer (enfatiza a ação de levantar algo)
  • 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuar a ter, manter continuamente
  • 持ち堪える (Mochitaeru) - Suportar, resistir (enfatiza a ideia de aguentar)
  • 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Estar equipado com, ter à disposição (refere-se a ter algo em mãos)
```

Kata-kata terkait

受け持つ

ukemotsu

mengambil alih

セックス

sekusu

hubungan seksual

有難い

arigatai

terima kasih; bersyukur

預かる

azukaru

menjaga dalam penyimpanan; menerima untuk disimpan; mengambil tanggung jawab untuk

曖昧

aimai

tidak jelas; ambigu

愛する

aisuru

cinta

類似

ruiji

anolog

抑制

yokusei

penekanan

有する

yuusuru

memiliki; dianugerahi

優勢

yuusei

superioritas; kekuasaan tertinggi; dominasi; prevalensi

持つ

Romaji: motsu
Kana: もつ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: untuk mempertahankan; untuk memiliki; untuk mengambil

Arti dalam Bahasa Inggris: to hold;to possess;to carry

Definisi: Ter. Eu tenho isso na minha mão.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (持つ) motsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (持つ) motsu:

Contoh Kalimat - (持つ) motsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は野心を持っています。

Watashi wa yashin wo motte imasu

Saya memiliki ambisi.

Saya ambisius.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 野心 (yashin) - "ambisi" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 持っています (motteimasu) - berarti "memiliki" atau "memiliki" dalam bahasa Jepang, dalam bentuk sekarang dan sopan
私は吃逆を持っています。

Watashi wa kisugyaku wo motteimasu

Saya menderita disfagia.

Saya gagap.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 吃逆 - Asam lambung
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 持っています - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki" atau "memiliki", dikonjugasikan dalam bentuk sekarang
私は毎日弁当を持っています。

Watashi wa mainichi bentou wo motteimasu

Eu levo uma marmita todos os dias.

Eu almoço todos os dias.

  • 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o tema da frase
  • 毎日 - berarti "setiap hari" dalam bahasa Jepang
  • 弁当 - significa "marmita" em japonês
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 持っています - significa "tenho" em japonês, sendo que 持って (motte) significa "carregar" ou "ter em mãos" e います (imasu) é a forma educada do verbo "ser" ou "estar"
私たちはゆとりを持って生きることが大切だと思います。

Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu

Saya pikir penting untuk hidup dengan banyak ruang.

  • 私たち - 「私たち」
  • は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
  • ゆとり - "Spasi" atau "Margin" dalam bahasa Jepang
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 持って - "Tidak ada terjemahan langsung"
  • 生きる - "Hidup" dalam bahasa Jepang
  • こと - partikel nomina dalam bahasa Jepang
  • が - Partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 大切 - "importante" dalam bahasa Jepang
  • と - Partikel kutipan dalam bahasa Jepang
  • 思います - "Pensar" dalam bahasa Jepang (cara sopan)
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Todos nós temos emoções.

  • 私たちは - Kami
  • すべて - Todos
  • 感情 - Emoções
  • を - Partikel objek
  • 持っています - Temos
私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

Kita harus selalu memiliki bidang penglihatan yang luas.

  • 私たちは - Kami
  • 常に - Selamanya
  • 広い - Luas/lebar
  • 視野 - Pandangan/Perspektif
  • を - Partikel objek langsung
  • 持つ - Memiliki
  • 必要があります - Diperlukan
私たちは常に目標を持って前進することが大切です。

Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu

Penting bagi kami untuk selalu maju dengan tujuan kami.

  • 私たちは - Kami
  • 常に - Selamanya
  • 目標を - Objetivos
  • 持って - Memiliki
  • 前進することが - Avançar
  • 大切です - penting
私たちは勇気を持って戦う必要があります。

Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu

Precisamos lutar com coragem.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 勇気を持って - "com coragem"
  • 戦う - "lutar"
  • 必要があります - "é necessário"
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

Nós temos um forte vínculo.

Temos uma gravata forte.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 強い - adjetivo "forte"
  • 結び付き - substantivo "ligação, conexão"
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - verbo "ter, possuir" no presente
私の夢は牧場を持つことです。

Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu

Impian saya adalah memiliki peternakan.

Impian saya adalah memiliki sebuah peternakan.

  • 私の夢は - "Meu sonho é" berarti "Watashi no yume wa"
  • 牧場を - "Bokujou wo" berarti "sebuah peternakan"
  • 持つこと - "Motsu koto" berarti "memiliki"
  • です - "Desu" adalah sebuah partikel yang menandakan pernyataan formal
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

memiliki