Traduction et signification de : 持つ - motsu

A palavra japonesa 「持つ」 (motsu) é um verbo que significa "segurar", "possuir" ou "ter". Essa expressão é bastante usada no cotidiano japonês para expressar a ideia de estar em posse de algo, seja físico ou abstrato. O uso de 「持つ」 abrange diversas situações, desde segurar um objeto com as mãos até ter uma opinião ou sentimento.

Etimologicamente, 「持つ」 é composto pelo kanji 「持」, que por si só carrega o significado de "segurar" ou "sustentar". Este kanji é formado por dois radicais: 「扌」(te-hen), que se relaciona a ações manuais, e 「寺」 (tera), que originalmente significa "templo". Quando juntos, eles transmitem a ideia de sustentar algo com as mãos. Essa combinação é uma representação perfeita da ação de segurar, que é central ao significado de 「持つ」.

O verbo 「持つ」 é muito versátil na língua japonesa e pode ser conjugado em diferentes formas para expressar nuances de tempo e situação. Algumas variações comuns desse verbo incluem 「持った」 (motta), que é o passado de "segurar", e 「持っている」 (motte iru), que pode ser traduzido como "estar segurando" ou "estar possuindo" em um sentido contínuo. Na forma negativa, encontramos 「持たない」 (motenai), que significa "não segurar" ou "não ter".

No contexto cultural, 「持つ」 pode refletir as tradições japonesas de valorizar o que se possui, seja material, como objetos artesanais, ou imaterial, como conhecimentos e experiências. Este verbo é parte integrante do idioma japonês e ilustra bem a relação que as pessoas têm com as coisas ao seu redor, um reflexo da visão de mundo única do Japão.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 持つ

  • 持つ - forme de base
  • 持っている - Forme Présente
  • 持った - forme Passée
  • 持って行く - forme progressive

Synonymes et similaires

  • 持ちます (Mochimasu) - Ter, segurar
  • 保つ (Tamotsu) - Manter, preservar (normalmente com foco em estado ou condição)
  • 手に入れる (Te ni ireru) - Obter, conseguir (enfatiza a ação de conseguir algo)
  • 手元に置く (Temoto ni oku) - Colocar ao alcance, ter à mão
  • 手に持つ (Te ni motsu) - Segurar na mão
  • 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Ter sob controle, dominar algo
  • 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportar, carregar (foco em mover algo de um lugar para outro)
  • 持ち歩く (Mochi aruku) - Carregar consigo, levar (caminhar com algo)
  • 携える (Tazusawaru) - Levar consigo, portar (enfatiza a ideia de carregar junto)
  • 携帯する (Keitai suru) - Carregar (geralmente se refere a dispositivos como celulares)
  • 持参する (Jisan suru) - Levar junto, trazer (refere-se a trazer algo em uma viagem)
  • 持ち込む (Mochikomu) - Entrar com, trazer para dentro (enfatiza a entrada)
  • 持ち帰る (Mochikaeru) - Levar de volta, trazer de volta (enfatiza o retorno com algo)
  • 持ち出す (Mochidasu) - Retirar, levar para fora (enfatiza a ação de retirar de um lugar)
  • 持ち上げる (Mochiageru) - Levantar, erguer (enfatiza a ação de levantar algo)
  • 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuar a ter, manter continuamente
  • 持ち堪える (Mochitaeru) - Suportar, resistir (enfatiza a ideia de aguentar)
  • 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Estar equipado com, ter à disposição (refere-se a ter algo em mãos)
```

Mots associés

受け持つ

ukemotsu

prendre le contrôle de

セックス

sekusu

relations sexuelles

有難い

arigatai

reconnaissant; reconnaissant

預かる

azukaru

garder en garde à vue; recevoir en dépôt; assumer la responsabilité de

曖昧

aimai

vague; ambiguë

愛する

aisuru

amour

類似

ruiji

análogo

抑制

yokusei

supressão

有する

yuusuru

possuir; ser dotado de

優勢

yuusei

supériorité; puissance supérieure; prédominance; prépondérance

持つ

Romaji: motsu
Kana: もつ
Type : verbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : Maintenir; posséder; prendre

Signification en anglais: to hold;to possess;to carry

Définition : Ter. Eu tenho isso na minha mão.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (持つ) motsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (持つ) motsu:

Exemples de phrases - (持つ) motsu

Voici quelques phrases d'exemple :

私は野心を持っています。

Watashi wa yashin wo motte imasu

Eu tenho ambição.

Eu tenho ambicioso.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 野心 (yashin) - significa "ambição" em japonês
  • を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 持っています (motteimasu) - significa "ter" ou "possuir" em japonês, no tempo presente e educado
私は吃逆を持っています。

Watashi wa kisugyaku wo motteimasu

J'ai une dysphagie.

J'ai un bégaiement.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 吃逆 - mot japonais signifiant "reflux acide"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 持っています - Verbe japonais signifiant "avoir" ou "posséder", conjugué au présent.
私は毎日弁当を持っています。

Watashi wa mainichi bentou wo motteimasu

Eu levo uma marmita todos os dias.

Eu almoço todos os dias.

  • 私 - signifie "moi" en japonais
  • は - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o tema da frase
  • 毎日 - signifie "tous les jours" en japonais
  • 弁当 - significa "marmita" em japonês
  • を - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
  • 持っています - significa "tenho" em japonês, sendo que 持って (motte) significa "carregar" ou "ter em mãos" e います (imasu) é a forma educada do verbo "ser" ou "estar"
私たちはゆとりを持って生きることが大切だと思います。

Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu

Eu acho que é importante viver com muito espaço.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • ゆとり - "Espaço" ou "Margem" em japonês
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 持って - "Ter" ou "Manter" em japonês
  • 生きる - "Viver" em japonês
  • こと - Partícula nominal em japonês
  • が - Particles de sujet en japonais
  • 大切 - "Importante" em japonês
  • と - Partícula de citação em japonês
  • 思います - "Pensar" em japonês (forma educada)
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Todos nós temos emoções.

  • 私たちは - Nous
  • すべて - Todos
  • 感情 - Emoções
  • を - Partitre de l'objet
  • 持っています - Temos
私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

Nous devons toujours avoir un large champ de vision.

  • 私たちは - Nous
  • 常に - Toujours
  • 広い - Largo/ampla
  • 視野 - Visão/perspectiva
  • を - Complément d'objet direct
  • 持つ - Ter/possuir
  • 必要があります - Il est nécessaire
私たちは常に目標を持って前進することが大切です。

Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu

Il est important que nous avançons toujours avec nos objectifs.

  • 私たちは - Nous
  • 常に - Toujours
  • 目標を - Objetivos
  • 持って - Avoir
  • 前進することが - Avançar
  • 大切です - est important
私たちは勇気を持って戦う必要があります。

Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu

Precisamos lutar com coragem.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 勇気を持って - "com coragem"
  • 戦う - "lutar"
  • 必要があります - "é necessário"
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

Nous avons un lien fort.

Nous avons un lien fort.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 強い - adjectif "fort"
  • 結び付き - substantif "lien, connexion"
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - verbe "avoir, posséder" au présent
私の夢は牧場を持つことです。

Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu

Mon rêve est d'avoir une ferme.

Mon rêve est d'avoir un ranch.

  • 私の夢は - "Mon rêve est"
  • 牧場を - "Bokujou wo" signifie "une ferme"
  • 持つこと - "Motsu koto" signifie "avoir"
  • です - "Desu" est une particule qui indique une déclaration formelle.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

持つ