Terjemahan dan Makna dari: 持つ - motsu
A palavra japonesa 「持つ」 (motsu) é um verbo que significa "segurar", "possuir" ou "ter". Essa expressão é bastante usada no cotidiano japonês para expressar a ideia de estar em posse de algo, seja físico ou abstrato. O uso de 「持つ」 abrange diversas situações, desde segurar um objeto com as mãos até ter uma opinião ou sentimento.
Etimologicamente, 「持つ」 é composto pelo kanji 「持」, que por si só carrega o significado de "segurar" ou "sustentar". Este kanji é formado por dois radicais: 「扌」(te-hen), que se relaciona a ações manuais, e 「寺」 (tera), que originalmente significa "templo". Quando juntos, eles transmitem a ideia de sustentar algo com as mãos. Essa combinação é uma representação perfeita da ação de segurar, que é central ao significado de 「持つ」.
O verbo 「持つ」 é muito versátil na língua japonesa e pode ser conjugado em diferentes formas para expressar nuances de tempo e situação. Algumas variações comuns desse verbo incluem 「持った」 (motta), que é o passado de "segurar", e 「持っている」 (motte iru), que pode ser traduzido como "estar segurando" ou "estar possuindo" em um sentido contínuo. Na forma negativa, encontramos 「持たない」 (motenai), que significa "não segurar" ou "não ter".
No contexto cultural, 「持つ」 pode refletir as tradições japonesas de valorizar o que se possui, seja material, como objetos artesanais, ou imaterial, como conhecimentos e experiências. Este verbo é parte integrante do idioma japonês e ilustra bem a relação que as pessoas têm com as coisas ao seu redor, um reflexo da visão de mundo única do Japão.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 持つ
- 持つ - bentuk dasar
- 持っている - Bentuk sekarang
- 持った - bentuk Lampau
- 持って行く - Forma progressiva
Sinonim dan serupa
- 持ちます (Mochimasu) - Ter, segurar
- 保つ (Tamotsu) - Manter, preservar (normalmente com foco em estado ou condição)
- 手に入れる (Te ni ireru) - Obter, conseguir (enfatiza a ação de conseguir algo)
- 手元に置く (Temoto ni oku) - Colocar ao alcance, ter à mão
- 手に持つ (Te ni motsu) - Pegang tangan
- 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Ter sob controle, dominar algo
- 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportar, carregar (foco em mover algo de um lugar para outro)
- 持ち歩く (Mochi aruku) - Carregar consigo, levar (caminhar com algo)
- 携える (Tazusawaru) - Levar consigo, portar (enfatiza a ideia de carregar junto)
- 携帯する (Keitai suru) - Carregar (geralmente se refere a dispositivos como celulares)
- 持参する (Jisan suru) - Levar junto, trazer (refere-se a trazer algo em uma viagem)
- 持ち込む (Mochikomu) - Entrar com, trazer para dentro (enfatiza a entrada)
- 持ち帰る (Mochikaeru) - Levar de volta, trazer de volta (enfatiza o retorno com algo)
- 持ち出す (Mochidasu) - Retirar, levar para fora (enfatiza a ação de retirar de um lugar)
- 持ち上げる (Mochiageru) - Levantar, erguer (enfatiza a ação de levantar algo)
- 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuar a ter, manter continuamente
- 持ち堪える (Mochitaeru) - Suportar, resistir (enfatiza a ideia de aguentar)
- 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Estar equipado com, ter à disposição (refere-se a ter algo em mãos)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (持つ) motsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (持つ) motsu:
Contoh Kalimat - (持つ) motsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tate wo motte tatakaimashou
Mari kita lawan perisai.
- 盾 (tate) - escudo
- を (wo) - partikel objek
- 持って (motte) - segurando
- 戦いましょう (tatakaimashou) - kita akan bertarung
Watashi wa gakushi no gakui o motte imasu
Saya memiliki gelar sarjana.
Saya memiliki gelar sarjana.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 学士 (gakushi) - bahasa Jepang yang berarti "sarjana"
- の (no) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata benda
- 学位 (gakui) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "gelar akademik"
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 持っています (motteimasu) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki" atau "memiliki" dalam bentuk lampau
Watashi wa sono kuwashii jōhō o motte imasen
Saya tidak memiliki informasi terperinci tentang hal itu.
Saya tidak memiliki informasi terperinci ini.
- 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- その (sono) - Kata ganti tunjuk yang berarti "itu" atau "orang itu"
- 詳しい (kuwashii) - Adjektif yang berarti "detail" atau "teliti"
- 情報 (jouhou) - substantivo yang berarti "informasi" atau "data"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 持っていません (motteimasen) - kata kerja yang berarti "tidak memiliki" atau "tidak mempunyai", dikonjugasikan dalam bentuk negatif dan sopan
Watashi wa hokori o motteimasu
Eu tenho orgulho.
Eu estou orgulhoso.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 誇り (hokori) - substantivo que significa "orgulho"
- を (wo) - partícula de objeto que indica que "orgulho" é o objeto direto da frase
- 持っています (motteimasu) - verbo que significa "ter" ou "possuir", conjugado no presente afirmativo
Watashi wa utsukushii nekkuresu o motte imasu
Saya memiliki kalung yang indah.
Saya memiliki kalung yang indah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 美しい (utsukushii) - Kata sifat yang berarti "cantik"
- ネックレス (nekkuresu) - kata benda yang berarti "tempel"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "kalung"
- 持っています (motteimasu) - "ter" em Português é "memiliki" em Indonesiano.
Watashi wa benkyou ni kakasenai jisho wo motteimasu
Saya memiliki kamus yang sangat diperlukan untuk studi saya.
Saya memiliki kamus yang sangat diperlukan untuk dipelajari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 勉強 (benkyou) - substansi yang berarti "pemeriksaan"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau maksud dari tindakan, dalam hal ini, "untuk"
- 欠かせない (kakasenai) - adjektiva yang berarti "tidak bisa dihindari"
- 辞書 (jisho) - kamus
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "kamus"
- 持っています (motteimasu) - verbo que significa "ter"
Watashi wa mainichi suidō o motte imasu
Saya membawa sebotol air setiap hari.
Saya memiliki sebotol air setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 水筒 (suito) - kata benda yang berarti "botol air"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 持っています (motteimasu) - kata kerja yang berarti "memiliki" atau "memikul" dalam bentuk positif saat ini
Watashi wa tsue o motte imasu
Eu tenho uma bengala.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 杖 (tsue) - substantivo que significa "bengala" ou "bastão"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 持っています (motteimasu) - verbo que significa "ter" ou "possuir", conjugado no presente afirmativo
Watashi wa jishin o motte kono shiken ni nozomimasu
Eu vou enfrentar este exame com confiança.
Terei confiança neste exame.
- 私 (watashi) - pronome pessoal, significa "eu"
- は (wa) - Partikel topik, menunjukkan subjek kalimat
- 自信 (jishin) - substantivo, significa "confiança"
- を (wo) - partícula de objeto direto, indica o objeto da ação
- 持って (motte) - verbo, significa "ter/possuir"
- この (kono) - adjetivo demonstrativo, significa "este/esta"
- 試験 (shiken) - substantivo, significa "exame/teste"
- に (ni) - partícula de destino, indica o lugar/objetivo da ação
- 臨みます (nozomimasu) - verbo, significa "encarar/enfrentar"
Watashi wa teikiken wo motteimasu
Saya memiliki izin bulanan.
Saya memiliki izin perjalanan.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 定期券 (teikiken) - berarti "tiket bulanan" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 持っています (motteimasu) - berarti "Saya punya" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
