Traduzione e significato di: 持つ - motsu
La parola giapponese 「持つ」 (motsu) è un verbo che significa "tenere", "possedere" o "avere". Questa espressione è molto usata nella vita quotidiana giapponese per esprimere l'idea di essere in possesso di qualcosa, sia fisico che astratto. L'uso di 「持つ」 abbraccia diverse situazioni, dal tenere un oggetto con le mani fino ad avere un'opinione o un sentimento.
Etimologicamente, 「持つ」 è composto dal kanji 「持」, che di per sé porta il significato di "tenere" o "sostenere". Questo kanji è formato da due radicali: 「扌」(te-hen), che si riferisce ad azioni manuali, e 「寺」 (tera), che significa originariamente "tempio". Quando messi insieme, trasmettono l'idea di sostenere qualcosa con le mani. Questa combinazione è una rappresentazione perfetta dell'azione di tenere, che è centrale al significato di 「持つ」.
Il verbo 「持つ」 è molto versatile nella lingua giapponese e può essere coniugato in diverse forme per esprimere sfumature di tempo e situazione. Alcune variazioni comuni di questo verbo includono 「持った」 (motta), che è il passato di "tenere", e 「持っている」 (motte iru), che può essere tradotto come "stare tenendo" o "stare possedendo" in un senso continuo. Nella forma negativa, troviamo 「持たない」 (motenai), che significa "non tenere" o "non avere".
Nel contesto culturale, 「持つ」 può riflettere le tradizioni giapponesi di valorizzare ciò che si possiede, sia materiale, come oggetti artigianali, sia immateriale, come conoscenze ed esperienze. Questo verbo è parte integrante della lingua giapponese e illustra bene la relazione che le persone hanno con le cose intorno a loro, un riflesso della visione del mondo unica del Giappone.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 持つ
- 持つ - forma base
- 持っている - Forma presente
- 持った - forma Passata
- 持って行く - forma progressiva
Sinonimi e simili
- 持ちます (Mochimasu) - Avere, tenere
- 保つ (Tamotsu) - Mantenere, preservare (normalmente con focus su stato o condizione)
- 手に入れる (Te ni ireru) - Ottenere, conseguire (enfatizza l'azione di ottenere qualcosa)
- 手元に置く (Temoto ni oku) - Avere a portata di mano
- 手に持つ (Te ni motsu) - Tenere per mano
- 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Avere sotto controllo, dominare qualcosa
- 持ち運ぶ (Mochihauka) - Trasportare, caricare (focalizzandosi sul movimento di qualcosa da un luogo a un altro)
- 持ち歩く (Mochi aruku) - Portare con sé, portare (camminare con qualcosa)
- 携える (Tazusawaru) - Portare con sé, portare (enfatizza l'idea di portare con sé)
- 携帯する (Keitai suru) - Caricare (si riferisce generalmente a dispositivi come i cellulari)
- 持参する (Jisan suru) - Portare con sé, portare (si riferisce a portare qualcosa in un viaggio)
- 持ち込む (Mochikomu) - Entrare con, portare dentro (enfatizza l'ingresso)
- 持ち帰る (Mochikaeru) - Riportare indietro, riportare (sottolinea il ritorno con qualcosa)
- 持ち出す (Mochidasu) - Rimuovere, portare fuori (enfatizza l'azione di rimuovere da un luogo)
- 持ち上げる (Mochiageru) - Alzare, sollevare (enfatizza l'azione di sollevare qualcosa)
- 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuare ad avere, mantenere continuamente
- 持ち堪える (Mochitaeru) - Sostenere, resistere (sottolinea l'idea di sopportare)
- 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Essere dotato di, avere a disposizione (riferendosi ad avere qualcosa a portata di mano)
Parole correlate
Romaji: motsu
Kana: もつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: mantenere; possedere; prendere
Significato in Inglese: to hold;to possess;to carry
Definizione: Tenho. Eu tenho isso na minha mão.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (持つ) motsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (持つ) motsu:
Frasi d'Esempio - (持つ) motsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa yashin wo motte imasu
Ho ambizione.
Ho un'ambizione.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 野心 (yashin) - "Ambição" em japonês significa "野心" (やしん - yashin).
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 持っています (motteimasu) - significa "avere" o "possedere" in giapponese, al presente e in modo educato
Watashi wa kisugyaku wo motteimasu
Ho disfagia.
Ho una balbuzie.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 吃逆 - "refluxo ácido" - "reflusso acido"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 持っています - Verbo giapponese che significa "avere" o "possedere", coniugato al tempo presente.
Watashi wa mainichi bentou wo motteimasu
Eu levo uma marmita todos os dias.
Eu almoço todos os dias.
- 私 - significa "io" in giapponese
- は - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o tema da frase
- 毎日 - todos os dias
- 弁当 - significa "marmita" em japonês
- を - partícula de objeto - partícula de oggetto
- 持っています - significa "tenho" em japonês, sendo que 持って (motte) significa "carregar" ou "ter em mãos" e います (imasu) é a forma educada do verbo "ser" ou "estar"
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
Credo che sia importante vivere con molto spazio.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- ゆとり - "スペース" ou "マージン" em japonês.
- を - Título do objeto em japonês.
- 持って - "持つ" ou "維持する" em japonês
- 生きる - 「生きる」
- こと - Particella nominale in giapponese
- が - Particella soggettiva in giapponese
- 大切 - "重要"
- と - Particella di citazione in giapponese
- 思います - "考える" (かんがえる)
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Todos nós temos emoções.
- 私たちは - Noi
- すべて - Todos
- 感情 - Emoções
- を - Título do objeto
- 持っています - Temos
Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu
Devemos sempre ter um amplo campo de visão.
- 私たちは - Noi
- 常に - Sempre
- 広い - Largo/ampla
- 視野 - Visão/perspectiva
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 持つ - Ter/possuir
- 必要があります - È necessario
Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu
È importante avanzare sempre con i nostri obiettivi.
- 私たちは - Noi
- 常に - Sempre
- 目標を - Objetivos
- 持って - Ter
- 前進することが - Avanti
- 大切です - é importante
Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu
Bisogna combattere con coraggio.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- 勇気を持って - "con coraggio"
- 戦う - "lutar"
- 必要があります - "è necessario"
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
Abbiamo un forte legame.
Abbiamo un forte legame.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- 強い - aggettivo "forte"
- 結び付き - sostantivo "collegamento, connessione"
- を - particella di oggetto diretto
- 持っています - verbo "avere" al presente
Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu
Meu sonho é ter uma fazenda.
Meu sonho é ter um rancho.
- 私の夢は - "Watashi no yume wa" significa "Meu sonho é"
- 牧場を - "Bokujou wo" significa "uma fazenda"
- 持つこと - "Motsu koto" significa "ter"
- です - "Desu" é uma partícula que indica uma declaração formal
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
