Terjemahan dan Makna dari: 常に - tsuneni
A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.
常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.
Significado e tradução de 常に
常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente" em português. No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.
Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.
Asal dan komposisi kanji
O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.
Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.
Penggunaan budaya dan tips untuk mengingat
No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.
Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.
Quando evitar confusões
Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").
Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- いつも (itsumo) - Sempre, geralmente
- 常時 (jōji) - Konsisten, di setiap saat
- 常にして (tsunenishite) - Selalu melakukan, selalu memiliki praktik untuk
- 常にしている (tsunenishiteiru) - Selalu melakukan, menjaga praktik yang konsisten
- 常にあった (tsuneni atta) - Selalu hadir (di masa lalu)
- 常にあって (tsuneni atte) - Selalu hadir (dalam beberapa keadaan)
- 常にあれ (tsuneni are) - Harus selalu seperti ini
- 常にあろう (tsuneni arou) - Harus atau seharusnya selalu
- 常にあろうと (tsuneni arou to) - Selalu berusaha untuk menjadi
- 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - Tindakan untuk selalu berusaha
- 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - Saya pikir saya harus selalu berada di sana.
- 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - Berpikir tentang selalu ada
- 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - Saya memutuskan bahwa saya harus selalu
- 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - Memutuskan secara tiba-tiba bahwa harus selalu ada
- 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - Merefleksikan ide untuk selalu ada
- 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - Membuat seseorang berpikir bahwa mereka harus selalu ada
- 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - Dianggap sebagai sesuatu yang harus selalu ada
- 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - Tanpa berpikir bahwa seharusnya selalu ada
- 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - Tidak berpikir bahwa harus selalu ada
Kata-kata terkait
hanahadashii
ekstrem; berlebihan; mengerikan; intens; serius; berat; dahsyat; berat (kerusakan)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (常に) tsuneni
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (常に) tsuneni:
Contoh Kalimat - (常に) tsuneni
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu
Sistem ini sangat efisien.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- システム - kata benda yang berarti "sistem"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 効率的 - kata sifat yang berarti "efisien"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Kejadian ini sangat serius.
Kasing ini sangat serius.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 事件 - kata benda yang berarti "kejadian" atau "kasus"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 深刻 - "grave" ou "sério" em indonésio é "serius".
- です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sekarang, menunjukkan kalimat berada dalam waktu sekarang dan bersifat afirmatif
Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu
Este circuito está funcionando corretamente.
Este circuito funciona normalmente.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 回路 - substantivo que significa "circuito"
- は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "este circuito"
- 正常 - adjetivo que significa "normal"
- に - partícula que indica o estado em que o circuito está funcionando
- 動作 - substantivo que significa "operação" ou "funcionamento"
- しています - verbo que indica a ação de "estar funcionando" ou "estar operando"
Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu
Produk khusus di daerah ini sangat lezat.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 地域 - kata地区
- の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 特産品 - frase nominal yang berarti "produk khusus" atau "produk khas"
- は - partikel topik yang menunjukkan pokok pembicaraan dalam kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
- です - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
Teknik ini sangat efektif.
Metode ini sangat efektif.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 手法 - kata benda yang berarti "metode" atau "teknik"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 効果的 - kata sifat yang berarti "efektif" atau "efisien"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono danmen wa hijō ni subarashii desu
Esta seção transversal é muito suave.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 断面 - substantivo que significa "seção transversal"
- は - partikel topik, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 滑らか - adjetivo que significa "suave" ou "liso"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita
Jawaban produk ini sangat cepat.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 製品 - kata 商品
- の - kata sandang yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah pemilik
- 対応 - kata benda yang berarti "jawaban" atau "perlakuan"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah tema kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 迅速 - adjetivo yang berarti "cepat" atau "lincah"
- でした - "ser" dalam bentuk lampau sopan
Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu
Tingkat gedung ini sangat tinggi.
- この - pronome demonstrativo esse, aquilo
- 建物 - kata(建物)
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 水準 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata ser/estar di present, yang menunjukkan pernyataan atau kesopanan
Sekai wa tsuneni mawatte iru
Dunia selalu berputar.
Dunia selalu ada.
- 世界 - "dunia" dalam bahasa Jepang
- は - partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat
- 常に - sempre
- 回っている - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berbelok" atau "berputar" dalam bentuk present continuous tense
Sayou wa hijou ni juuyou desu
A ação é muito importante.
- 作用 - substantivo que significa "função" ou "efeito".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente".
- 重要 - kata kata sifat yang berarti "penting".
- です - verbo ser/estar na forma educada e formal.
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
