Translation and Meaning of: 常に - tsuneni
A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.
常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.
Significado e tradução de 常に
常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente" em português. No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.
Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.
Origin and composition of kanji
O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.
Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.
Cultural usage and memorization tips
No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.
Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.
Quando evitar confusões
Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").
Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- いつも (itsumo) - Sempre, geralmente
- 常時 (jōji) - Constante, em todos os momentos
- 常にして (tsunenishite) - Sempre fazer, ter sempre a prática de
- 常にしている (tsunenishiteiru) - Estar sempre fazendo, mantendo uma prática constante
- 常にあった (tsuneni atta) - Estar sempre presente (no passado)
- 常にあって (tsuneni atte) - Estar sempre presente (em algumas circunstâncias)
- 常にあれ (tsuneni are) - Deve ser sempre assim
- 常にあろう (tsuneni arou) - Deve ou deveria estar sempre
- 常にあろうと (tsuneni arou to) - Tentando ser sempre
- 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - Ação de tentar estar sempre
- 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - Penso que devo estar sempre
- 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - Pensando sobre estar sempre
- 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - Decido que devo estar sempre
- 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - Decidir de repente que deve estar sempre
- 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - Conceber a ideia de estar sempre
- 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - Fazer alguém pensar que deve estar sempre
- 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - Ser percebido como algo que deve estar sempre
- 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - Sem pensar que deveria estar sempre
- 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - Não pensa que deve estar sempre
Related words
hanahadashii
extreme; excessive; terrible; intense; serious; severe; tremendous; heavy (damage)
Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Type: adverb
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: always
Meaning in English: always
Definition: constantemente, sempre, sempre
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (常に) tsuneni
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (常に) tsuneni:
Example Sentences - (常に) tsuneni
See below some example sentences:
Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu
This system is very efficient.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- システム - substantive that means "system"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 効率的 - efficient
- です - verb to be in the polite form
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Este incidente é muito sério.
Este caso é muito sério.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 事件 - substantivo que significa "incidente" ou "caso"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 深刻 - adjective that means "serious" or "severe"
- です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é afirmativa
Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu
This circuit is working correctly.
This circuit works normally.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 回路 - noun that means "circuit"
- は - topic particle that indicates that the subject of the sentence is "this circuit"
- 正常 - adjective meaning "normal"
- に - particle that indicates the state in which the circuit is functioning
- 動作 - noun that means "operation" or "functioning"
- しています - verb that indicates the action of "being functional" or "being operational"
Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu
Special products in this area are very delicious.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 地域 - noun meaning "region"
- の - possessive particle that indicates ownership or belonging
- 特産品 - compound noun that means "specialized product" or "typical product"
- は - topic particle indicating the main subject of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 美味しい - adjective that means "delicious" or "tasty"
- です - linking verb indicating the existence or state of something
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
This technique is very effective.
This method is very effective.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 手法 - noun meaning "method" or "technique"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 効果的 - adjective that means "effective" or "efficient"
- です - Verb "to be" in polite form
Kono danmen wa hijō ni subarashii desu
Esta seção transversal é muito suave.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 断面 - substantivo que significa "seção transversal"
- は - topic particle, used to indicate the subject of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 滑らか - adjetivo que significa "suave" ou "liso"
- です - verb to be in the polite form
Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita
A resposta deste produto foi muito rápida.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 製品 - noun meaning "product" or "merchandise"
- の - partícula de posse que indica que o substantivo anterior é o possuidor
- 対応 - substantivo que significa "resposta" ou "tratamento"
- は - topic particle indicating that the preceding noun is the topic of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 迅速 - adjetivo que significa "rápido" ou "ágil"
- でした - verb "to be" in the polite past
Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu
The level of this building is very high.
- この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this one"
- 建物 - noun meaning "building" or "construction"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 水準 - noun meaning "level" or "standard"
- は - topic particle that indicates the subject of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 高い - adjective that means "high" or "elevated"
- です - verb ser/ estar in the present tense, indicating affirmation or politeness
Sekai wa tsuneni mawatte iru
The world is always turning.
The world is always around.
- 世界 - It means "world" in Japanese.
- は - Japanese grammatical particle indicating the topic of the sentence
- 常に - means "always" in Japanese
- 回っている - Japanese verb that means "to spin" or "to turn" in the present continuous.
Sayou wa hijou ni juuyou desu
The action is very important.
- 作用 - noun that means "function" or "effect".
- は - Grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 非常に - adverb that means "very" or "extremely".
- 重要 - adjective that means "important".
- です - verb "to be" in the polite and formal form.
Other Words of this Type: adverb
See other words from our dictionary that are also: adverb
