Traducción y Significado de: 常に - tsuneni

A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.

常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.

Significado e tradução de 常に

常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente" em português. No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.

Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.

Origen y composición del kanji

O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.

Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.

Uso cultural e dicas de memorização

No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.

Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.

Quando evitar confusões

Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").

Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • いつも (itsumo) - Sempre, geralmente
  • 常時 (jōji) - Constante, em todos os momentos
  • 常にして (tsunenishite) - Sempre fazer, ter sempre a prática de
  • 常にしている (tsunenishiteiru) - Estar sempre fazendo, mantendo uma prática constante
  • 常にあった (tsuneni atta) - Estar sempre presente (no passado)
  • 常にあって (tsuneni atte) - Estar sempre presente (em algumas circunstâncias)
  • 常にあれ (tsuneni are) - Deve ser sempre assim
  • 常にあろう (tsuneni arou) - Deve ou deveria estar sempre
  • 常にあろうと (tsuneni arou to) - Tentando ser sempre
  • 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - Ação de tentar estar sempre
  • 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - Penso que devo estar sempre
  • 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - Pensando sobre estar sempre
  • 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - Decido que devo estar sempre
  • 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - Decidir de repente que deve estar sempre
  • 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - Conceber a ideia de estar sempre
  • 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - Fazer alguém pensar que deve estar sempre
  • 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - Ser percebido como algo que deve estar sempre
  • 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - Sem pensar que deveria estar sempre
  • 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - Não pensa que deve estar sempre

Palabras relacionadas

異常

ijyou

extrañeza; anomalía; trastorno

相変わらず

aikawarazu

como siempre; como de costumbre; el mismo

正しく

masashiku

Ciertamente; sin duda; evidentemente

毎度

maido

cada vez; saludo común del sector servicios

甚だ

hanahada

muy; muy; extremadamente

甚だしい

hanahadashii

extremo; excesivo; horrible; intenso; grave; grave; temblando; pesado (daño)

nou

talento; regalo; función; en serio

年中

nenjyuu

año completo; alguna vez; todos los días

絶えず

taezu

constantemente

相当

soutou

adecuado; justo; soportable; adecuado

常に

Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: siempre

Significado en inglés: always

Definición: constantemente, sempre, sempre

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (常に) tsuneni

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (常に) tsuneni:

Frases de Ejemplo - (常に) tsuneni

A continuación, algunas frases de ejemplo:

このシステムは非常に効率的です。

Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu

Este sistema es muy eficiente.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • システム - sustantivo que significa "sistema"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 効率的 - adjetivo que significa "eficiente"
  • です - verbo ser/estar na forma educada
この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

Este incidente é muito sério.

Este caso é muito sério.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 事件 - substantivo que significa "incidente" ou "caso"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 深刻 - adjetivo que significa "grave" o "serio"
  • です - el verbo "ser" en presente, indicando que la frase está en tiempo presente y es afirmativa
この回路は正常に動作しています。

Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu

Este circuito funciona correctamente.

Este circuito funciona normalmente.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 回路 - sustantivo que significa "circuito"
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "este circuito"
  • 正常 - adjetivo que significa "normal"
  • に - partícula que indica el estado de funcionamiento del circuito
  • 動作 - sustantivo que significa "operación" o "funcionamiento"
  • しています - verbo que indica la acción de "estar trabajando" o "funcionar"
この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

Los productos especiales en esta área son muy deliciosos.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 地域 - sustantivo que significa "región
  • の - Artículo posesivo que indica posesión o propiedad.
  • 特産品 - sustantivo compuesto que significa "producto especializado" o "producto típico"
  • は - partícula temática que indica el sujeto principal de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 美味しい - adjetivo que significa "delicioso" o "sabroso"
  • です - verbo copulativo que indica a existência ou estado de algo
この手法は非常に効果的です。

Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu

Esta técnica é muito eficaz.

Este método é muito eficaz.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 手法 - substantivo que significa "método" ou "técnica"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 効果的 - adjetivo que significa "efetivo" ou "eficaz"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この断面は非常に滑らかです。

Kono danmen wa hijō ni subarashii desu

Esta seção transversal é muito suave.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 断面 - substantivo que significa "seção transversal"
  • は - partícula temática, utilizada para indicar el sujeto de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 滑らか - adjetivo que significa "suave" ou "liso"
  • です - verbo ser/estar na forma educada
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

La respuesta de este producto fue muy rápida.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 製品 - Substantivo que significa "produto" ou "mercadoria" - Sustantivo que significa "produto" o "mercancía"
  • の - partícula de posesión que indica que el sustantivo precedente es el poseedor
  • 対応 - sustantivo que significa "respuesta" o "tratamiento"
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 迅速 - adjetivo que significa "rápido" o "ágil"
  • でした - verbo "to be" en pasado cortés
この建物の水準は非常に高いです。

Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu

El nivel de este edificio es muy alto.

  • この - pronombre demonstrativo que significa "este" o "este(a) aquí"
  • 建物 - sustantivo que significa "edificio" o "construcción"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 水準 - sustantivo que significa "nivel" o "estándar"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
  • です - verbo ser/estar en presente, que indica afirmación o cortesía
世界は常に回っている。

Sekai wa tsuneni mawatte iru

O mundo está sempre girando.

O mundo está sempre por perto.

  • 世界 - significa "mundo" em japonês
  • は - partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase
  • 常に - significa "siempre" en japonés
  • 回っている - verbo japonês que significa "girar" ou "rodar" no presente contínuo
作用は非常に重要です。

Sayou wa hijou ni juuyou desu

La acción es muy importante.

  • 作用 - sustantivo que significa "función" o "efecto".
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 非常に - adverbio que significa "muy" o "extremadamente"
  • 重要 - adjetivo que significa "importante".
  • です - verbo ser/estar en la forma educada y formal.

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

正に

masani

correctamente; Ciertamente

如何に

ikani

¿como?; ¿de que manera?; ¿cuánto cuesta?; sin embargo; sea ​​lo que sea

出来るだけ

dekirudake

si algo es posible

其れでは

soredeha

En esta situación; bien entonces ...

斜め

naname

oblicuidad

常に