Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.
Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.
Pengertian dan penggunaan 人[じん]
Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".
Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.
Asal dan penulisan kanji 人
Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).
Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).
Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
- 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
- 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
- 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
- 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
Bencana alam adalah kekuatan alami yang tidak dapat dihentikan oleh kekuatan manusia.
- 天災 - bencana alam
- は - partikel topik
- 人間 - manusia
- の - partikel kepemilikan
- 力 - kekuatan, daya
- では - partikel yang menunjukkan penolakan atau pembatasan
- 防ぎきれない - tidak dapat sepenuhnya dicegah
- 自然 - alam
- の - partikel kepemilikan
- 力 - kekuatan, daya
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu
Saya senang bisa bersama orang favorit saya.
- 好き好きな人と - "Dengan orang yang aku suka"
- 一緒に - "Bersama"
- いる - "Menjadi"
- と - "Dengan"
- 幸せです - "bahagia"
Goraku wa jinsei ni kakasenai mono desu
Hiburan sangat diperlukan untuk hidup.
- 娯楽 - hiburan
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- に - Artikel Lokasi
- 欠かせない - tak terpisahkan
- もの - hal baru
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru
Mempelajari hidup pengayaan.
Belajar memperkaya hidup.
- 学習 - Pembelajaran, studi
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- を - partikel objek langsung
- 豊か - kaya, berlimpah
- に - partikel cara
- する - membuat, melakukan
Gakusha wa chishiki o tsuikyū suru hito desu
Seorang sarjana adalah seseorang yang mencari pengetahuan.
Siswa adalah mereka yang mencari pengetahuan.
- 学者 - berarti "cendekiawan" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 知識 - berarti "pengetahuan" dalam bahasa Jepang.
- を - adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan objek langsung dari kalimat.
- 追求する - berarti "mengejar" atau "mencari" dalam bahasa Jepang.
- 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menandakan akhir kalimat dan digunakan untuk mengekspresikan kesopanan atau keformalan.
Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi
Agama adalah agama dan dukungan mental rakyat.
- 宗教 - Agama
- は - partikel topik
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 信仰 - iman
- と - Partikel penghubung
- 精神的な - espiritual
- 支え - mendukung
- です - verbo "ser" no presente
Toutoi jinsei wo okuritai
Saya ingin menjalani kehidupan yang berharga.
Saya ingin menjalani kehidupan yang berharga.
- 尊い - Berharga
- 人生 - hidup
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
- 送りたい - mau mengirimkan, ingin mengirimkan
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
Saya berharap bahkan jika sedikit
Saya berharap sebanyak mungkin orang bahagia.
- 少し (sukoshi) - sedikit
- でも (demo) - tapi, bagaimanapun
- 多く (ooku) - banyak
- の (no) - partikel kepemilikan
- 人々 (hitobito) - orang-orang
- が (ga) - partícula de sujeito
- 幸せ (shiawase) - kebahagiaan
- に (ni) - partikel tujuan
- なる (naru) - menjadi
- こと (koto) - hal, fakta
- を (wo) - partikel objek langsung
- 願っています (negatteimasu) - keinginan, harapan
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
Kesetaraan adalah hak dasar manusia.
- 平等 - kesetaraan
- は - partícula que indica o tema da frase
- 人間 - manusia
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 基本的な - fundamental
- 権利 - hakasi
- です - verbo "ser" no presente
Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou
Hentikan perilaku anak dan menjadi orang dewasa.
- 幼稚な - anak-anak, tidak matang
- 行動 - Comportamento, ação
- を - partikel objek
- やめて - Berhenti, menghentikan
- 大人 - dewasa
- に - partikel tujuan
- なろう - menjadi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
