การแปลและความหมายของ: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 者 (sha) - บุคคล, ใคร, โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือกฎหมาย.
  • 男女 (danjo) - ผู้ชายและผู้หญิง; หมายถึงทั้งสองเพศ。
  • 人間 (ningen) - มนุษย์, สภาพของการเป็นมนุษย์, เน้นย้ำถึงธรรมชาติและสาระสำคัญของมนุษยชาติ.
  • 人物 (jinbutsu) - ตัวละครหรือบุคคล, เน้นไปที่ลักษณะเฉพาะหรือที่โดดเด่น.
  • 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ หมายถึงทั้งสิ้นของสายพันธุ์มนุษย์。

คำที่เกี่ยวข้อง

主人

aruji

ครู; หัว (ของบ้าน); เจ้าของบ้าน; สามี; นายจ้าง; เจ้าภาพ

他人

adabito

บุคคลอื่น; บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้อง แปลก; ไม่ทราบ

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

老人

roujin

ผู้สูงอายุ ผู้สูงอายุ

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

เจ้าหน้าที่ของรัฐ

名人

meijin

ครู; ผู้เชี่ยวชาญ

本人

honnin

ตัวเขาเอง

夫人

fujin

ภรรยา; คุณผู้หญิง; คุณผู้หญิง

婦人

fujin

ผู้หญิง; ของผู้หญิง

Romaji: jin
Kana: じん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ผู้ชาย; บุคคล; พวก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: man;person;people

คำจำกัดความ: มนุษย์. สิ่งมีชีวิตประเภทหนึ่งที่มีสติปัญญาและอารมณ์, และเป็นส่วนสำคัญของสังคมและวัฒนธรรม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人) jin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人) jin:

ประโยคตัวอย่าง - (人) jin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

O desastre natural é um poder natural que não pode ser impedido pelo poder humano.

  • 天災 - desastres naturais
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 力 - พลัง, กำลัง
  • では - partícula que indica negação ou restrição
  • 防ぎきれない - não pode ser completamente prevenido
  • 自然 - ธรรมชาติ
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 力 - พลัง, กำลัง
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

ฉันมีความสุขที่ได้อยู่กับคนโปรดของฉัน

  • 好き好きな人と - กับคนที่ฉันชอบ
  • 一緒に - "Juntos"
  • いる - "Estar"
  • と - "Com"
  • 幸せです - "มีความสุข"
娯楽は人生に欠かせないものです。

Goraku wa jinsei ni kakasenai mono desu

O entretenimento é indispensável à vida.

  • 娯楽 - entretenimento
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 - ชีวิต
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 欠かせない - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
学習は人生を豊かにする。

Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru

การเรียนรู้ชีวิตเพิ่มคุณค่า

การเรียนรู้เสริมสร้างชีวิต

  • 学習 - การเรียนรู้, การศึกษา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 - ชีวิต
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 豊か - รวย, มากมาย
  • に - อนุมาน
  • する - ทำ, ทำให้
学者は知識を追求する人です。

Gakusha wa chishiki o tsuikyū suru hito desu

นักวิชาการคือคนที่แสวงหาความรู้

นักเรียนคือผู้ที่แสวงหาความรู้

  • 学者 - มีความหมายว่า "นักศึกษา" หรือ "นักวิชาการ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 知識 - หมายถึง "ความรู้" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - มันเป็นส่วนประมาณทางไวยากรณ์ที่ระบุว่าเป็นเอ็กซ์ตรีมของประโยคครับ.
  • 追求する - หมายความว่า "ตาม" หรือ "ค้นหา" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 人 - หมายถึง "pessoa" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • です - มันเป็นอักษรภาษาการที่ใช้ในการจบประโยคและใช้เพื่อแสดงเอื้อเฟื้อหรือเป็นกันเอง
宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

ศาสนาคือความเชื่อทางศาสนาและความสนับสนุนทางจิตใจของประชาชน

  • 宗教 - religião
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人々 - ผู้คน
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 信仰 - ศรัทธา
  • と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 精神的な - espiritual
  • 支え - apoio
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
尊い人生を送りたい。

Toutoi jinsei wo okuritai

Quero viver uma vida preciosa.

Eu quero viver uma vida preciosa.

  • 尊い - มีค่า
  • 人生 - ชีวิต
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 送りたい - querer enviar, desejar enviar
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

ฉันหวังว่าแม้ว่าจะเล็กน้อย

ฉันหวังว่าจะมีคนมากที่สุขสำคัญที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้

  • 少し (sukoshi) - เล็กน้อย
  • でも (demo) - แต่อย่างไรก็ตาม
  • 多く (ooku) - มากมาย
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人々 (hitobito) - ผู้คน
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 幸せ (shiawase) - felicidade
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • なる (naru) - กลายเป็น
  • こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 願っています (negatteimasu) - ความปรารถนา, ความหวัง
平等は人間の基本的な権利です。

Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu

ความเท่าเทียมกันเป็นกฎพื้นฐานของมนุษย์

  • 平等 - igualdade
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 人間 - ser humano
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 基本的な - fundamental
  • 権利 - direito
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
幼稚な行動をやめて大人になろう。

Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou

หยุดพฤติกรรมเด็กและกลายเป็นผู้ใหญ่

  • 幼稚な - เด็ก, ไม่สมบูรณ์แบบ
  • 行動 - พฤติกรรม, การกระทำ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • やめて - หยุด, เลิก
  • 大人 - adulto
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • なろう - เป็น, กลายเป็น
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

人