Traducción y Significado de: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 者 (sha) - Persona, alguien, generalmente utilizado en contextos formales o legales.
- 男女 (danjo) - Hombres y mujeres; se refiere a ambos sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, la condición de ser humano, enfatizando la naturaleza y la esencia de la humanidad.
- 人物 (jinbutsu) - Personaje o persona, enfoque en características individuales o notables.
- 人類 (jinrui) - Humanidad se refiere a la totalidad de la especie humana.
Palabras relacionadas
Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: hombre; persona; tipo
Significado en inglés: man;person;people
Definición: humano. Un tipo de ser vivo que tiene razón y emociones, y que forma la sociedad y la cultura.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (人) jin
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (人) jin:
Frases de Ejemplo - (人) jin
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
El desastre natural es un poder de la naturaleza que no puede ser detenido por el poder humano.
- 天災 - desastres naturales
- は - partícula de tema
- 人間 - Ser humano
- の - partícula posesiva
- 力 - poder, fuerza
- では - partícula que indica negación o restricción
- 防ぎきれない - no se puede prevenir completamente
- 自然 - naturaleza
- の - partícula posesiva
- 力 - poder, fuerza
- です - verbo ser/estar no presente
Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu
Estoy feliz de estar con mi persona favorita.
- 好き好きな人と - "Con la persona que me gusta"
- 一緒に - "juntos"
- いる - "Ser"
- と - "Con"
- 幸せです - "Está feliz"
Goraku wa jinsei ni kakasenai mono desu
Entertainment is indispensable to life.
- 娯楽 - entretenimiento
- は - partícula de tema
- 人生 - vida
- に - Artigo de localização
- 欠かせない - indispensable
- もの - cosa
- です - verbo ser/estar no presente
Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru
Aprender la vida enriquece.
El aprendizaje enriquece la vida.
- 学習 - Aprendizaje, estudio
- は - partícula de tema
- 人生 - vida
- を - partícula de objeto directo
- 豊か - rico, abundante
- に - partícula de modo
- する - hacer, realizar
Gakusha wa chishiki o tsuikyū suru hito desu
Un erudito es alguien que busca conocimiento.
Los estudiantes son aquellos que buscan conocimiento.
- 学者 - significa "estudiosos" ou "acadêmicos" en japonés.
- は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 知識 - significa "知識" em japonês.
- を - es: es una palabra gramatical que indica el objeto directo de la oración.
- 追求する - significa "perseguir" ou "buscar" en japonés.
- 人 - significa "persona" en japonés.
- です - es una partícula gramatical que indica el fin de la frase y se usa para expresar cortesía o formalidad.
Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi
La religión es la fe y el apoyo mental del pueblo.
- 宗教 - religión
- は - partícula de tema
- 人々 - personas
- の - partícula de posesión
- 信仰 - fe
- と - partícula de conexión
- 精神的な - espiritual
- 支え - apoyo
- です - Verbo "ser" en presente
Toutoi jinsei wo okuritai
Quiero vivir una vida preciosa.
Quiero vivir una vida preciosa.
- 尊い - Precioso, valioso
- 人生 - vida
- を - Partícula que indica el objeto de la acción
- 送りたい - querer enviar, desear enviar
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
Espero que mesmo que um pouco
Espero que o maior número possível de pessoas seja feliz.
- 少し (sukoshi) - Un poco
- でも (demo) - Pero sin embargo
- 多く (ooku) - muchos
- の (no) - partícula de posesión
- 人々 (hitobito) - personas
- が (ga) - partícula de sujeto
- 幸せ (shiawase) - felicidad
- に (ni) - Partítulo de destino
- なる (naru) - convertirse
- こと (koto) - Cosa, hecho
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 願っています (negatteimasu) - desejo, esperança
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
La igualdad es la ley básica de los humanos.
- 平等 - Igualdad
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 人間 - Ser humano
- の - Artículo que indica posesión
- 基本的な - fundamental
- 権利 - derecho
- です - Verbo "ser" en presente
Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou
Stop the child behavior and become an adult.
- 幼稚な - infantil, inmaduro
- 行動 - comportamiento, acción
- を - partícula objeto
- やめて - Parar, cesar
- 大人 - adulto
- に - Partítulo de destino
- なろう - convertirse, llegar a ser
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
