Terjemahan dan Makna dari: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: Letra
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
Kami siap menerima ide-ide baru.
Kami siap menerima ide-ide baru.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 新しい - adjetivo "novo"
- アイデア - kata benda "ide", "konsep"
- を - partikel objek langsung
- 受け入れる - kata kerja "menerima"
- 準備 - kata benda "persiapan, kesiapan"
- が - partícula de sujeito
- できています - kata kerja "siap, bersiap" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang progresif
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
Eu acho que somos tão bons quanto eles.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 彼らと - com eles
- 比べても - mesmo comparando
- 同じくらい - mesmo nível
- 優れている - ser excelente
- と思います - saya pikir
Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu
Ada taman yang indah di dekat rumah saya.
Ada taman yang indah di dekat rumah saya.
- 私の家の近くには - "Dekat rumahku"
- 美しい - "Bonito"
- 公園があります - "Ada taman"
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
Meu departamento está trabalhando em um novo projeto.
- 私の部門 - "Watashi no bumon" significa "meu departamento" em japonês.
- は - "wa" é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 新しい - "atarashii" significa "novo" em japonês.
- プロジェクト - "purojekuto" é uma palavra em japonês que significa "projeto".
- に - "ni" é uma partícula gramatical japonesa que indica a direção ou o alvo de uma ação.
- 取り組んでいます - "torikundeimasu" é uma forma verbal em japonês que significa "estamos trabalhando duro".
Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu
Eu tenho um amigo que eu só vejo raramente.
Eu tenho um amigo que só pode me encontrar raramente.
- 稀に (mareni) - raramente
- しか (shika) - hanya
- 会えない (aenai) - não pode encontrar, não pode se encontrar
- 友達 (tomodachi) - amigo(s)
- が (ga) - partícula de sujeito
- います (imasu) - ada, hadir
Odayaka na kimochi de sugoshitai
Saya ingin menghabiskan waktu saya dengan perasaan yang tenang.
Saya ingin menghabiskan perasaan yang tenang.
- 穏やかな (Odayakana) - Calmo, tranquilo
- 気持ち (Kimochi) - Perasaan, Emosi
- で (De) - artikel yang menunjukkan cara, bentuk, atau alasan
- 過ごしたい (Sugoshitai) - ingin menghabiskan waktu, ingin hidup
Kukan wo taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar o espaço.
- 空間 (kuukan) - ruang
- を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- に (ni) - partícula que indica a maneira como algo é feito
- しましょう (shimashou) - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan"
Kouyou ga utsukushii kisetsu desu
É uma estação linda com as folhas vermelhas.
É a estação em que as folhas de outono são lindas.
- 紅葉 - folhas vermelhas
- が - partícula de sujeito
- 美しい - cantik
- 季節 - estação
- です - verbo "ser" no presente
Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu
Romansa murni itu indah.
- 純情 (junjou) - kepolosan, kemurnian
- な (na) - partikel gramatikal yang menunjukkan kata sifat
- 恋愛 (renai) - cinta, romansa
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
- もの (mono) - hal, objek
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu
Saya akan menjawab dengan perasaan yang mendetail.
- 細やかな - halus, teliti
- 気持ち - Perasaan, Emosi
- で - partikel yang menunjukkan cara, cara
- お返事 - jawaban
- いたします - ungkapan kesopanan yang menunjukkan bahwa pembicara akan melakukan sesuatu
Kata-kata Lain Tipe: Letra
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Letra
