Terjemahan dan Makna dari: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu
Kami mencari rumah baru.
Kami mencari rumah baru.
- 私たちは - 「私たち」
- 新しい - "新しい"
- 住まい - "Rumah" dalam bahasa Jepang
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 探しています - "Estamos procurando" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa tanken ni dekakemashita
Kami pergi ke ekspedisi eksplorasi.
Kami pergi ke eksplorasi.
- 私たちは - 「私たち」
- 探検 - "Pengeksplorasian" dalam bahasa Jepang
- に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau target dari suatu aksi
- 出かけました - "Kami pergi" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu
Kami ingin menjalani kehidupan yang hidup.
- 私たちは - 「私たち」
- 生き生きとした - 「活気のある」
- 人生を - "命"
- 送りたいです - "Kami ingin mengirim" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
Kami akan mengadakan pesta minggu depan.
Kami akan mengadakan pesta minggu depan.
- 私たちは - 私たち
- 来週 - minggu depan
- パーティー - "pesta" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (sistem penulisan bahasa Jepang untuk kata-kata asing)
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 催します - "melaksanakan" atau "mengatur" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita
Kami memutuskan untuk berpisah.
Kami memutuskan untuk pergi.
- 私たちは - 私たち
- 離れる - "memisahkan" dalam bahasa Jepang
- ことを - partikel yang menunjukkan objek dari tindakan dalam bahasa Jepang
- 決めました - "kami memutuskan" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
Kita harus selalu terus tumbuh.
Kita harus selalu tumbuh.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 常に - kata sifat "selalu"
- 成長 - Substantif "pertumbuhan"
- し - partikel yang menunjukkan kelanjutan tindakan
- 続け - melanjutkan
- なければなりません - ekspresi yang menandakan kewajiban atau kebutuhan
Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita
Kami bertemu di Rio.
Kami bergabung dengan sungai.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 川で - "no rio"
- 合流しました - kata kerja "bertemu", di masa lalu
Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru
Kami bersenang -senang dengan musik.
Kami memainkan musik.
- 私たちは - 「私たち」
- 音楽に - "Untuk musik" dalam bahasa Jepang
- 興じる - "Bersemangatlah" dalam bahasa Jepang
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Jam alarm saya sedikit menunda setiap hari.
Jam alarm saya secara bertahap berubah setiap hari.
- 私の - 私の
- 目覚まし時計 - "cronômetro" em japonês
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 毎日 - todos os dias
- 少しずつ - "sedikit demi sedikit" dalam bahasa Jepang
- ずれる - "bergerak" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita
Kami menggunakan api untuk menghangatkan diri.
Kami menggunakan api untuk menghangatkan.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 暖まる - 動詞「温まる」
- ために - partikel yang menunjukkan arti "untuk"
- 火 - kata benda "api"
- を - Kata benda yang menandai objek langsung
- 使いました - kata kerja "menggunakan" yang telah diubah ke bentuk lampau
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
