Terjemahan dan Makna dari: がる - garu
Kata Jepang がる [garu] adalah akhiran serbaguna yang sering muncul dalam keseharian bahasa, tetapi sering kali terlewatkan oleh pelajar pemula. Makna dan penggunaannya terkait dengan ekspresi perasaan atau perilaku yang dapat diamati pada orang lain. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa sebenarnya がる yang berarti, bagaimana ia diterapkan dalam kalimat, dan mengapa ia begitu umum dalam percakapan informal. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk mengingat penggunaannya dan menghindari kesalahan umum.
Makna dan penggunaan がる dalam bahasa Jepang
Sufiks がる ditambahkan pada kata sifat atau kata benda untuk menunjukkan bahwa seseorang menunjukkan perasaan atau perilaku secara terlihat. Misalnya, 寂しがる (sabishigaru) berarti "bertindak seolah-olah merasa kesepian" atau "menunjukkan tanda-tanda kesepian". Ini sering digunakan untuk menggambarkan reaksi orang lain, terutama anak-anak atau orang-orang yang emosi mereka lebih terlihat.
Perlu dicatat bahwa がる tidak digunakan untuk berbicara tentang diri sendiri. Jika Anda lapar, katakan お腹が空いた (onaka ga suita), tetapi jika Anda sedang menggambarkan orang lain yang lapar, Anda dapat mengatakan お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Perbedaan ini sangat penting untuk menghindari kesalahan gramatikal dan terdengar lebih alami dalam bahasa Jepang sehari-hari.
Asal dan struktur gramatikal dari がる
Asal dari がる terkait dengan kata kerja がる, yang dulunya berarti "menunjukkan" atau "merekahkan". Seiring waktu, ia menjadi sebuah sufiks yang telah mengalami gramatikalisasi, kehilangan sebagian dari makna independennya. Saat ini, ia terutama dikombinasikan dengan kata sifat dalam bentuk い (seperti 嬉しい → 嬉しがる) atau beberapa kata benda (seperti 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Dari sudut pandang gramatikal, がる mengubah kata menjadi bentuk kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti konjugasinya mengikuti pola seperti がらない (negatif) atau がった (masa lalu). Keteraturan ini memudahkan pembelajaran, tetapi penting untuk berlatih dengan contoh nyata agar dapat menginternalisasi penggunaannya dengan benar.
Tips untuk menghafal dan menggunakan がる dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat がる adalah dengan mengaitkannya pada situasi di mana emosi terlihat. Pikirkan tentang anak-anak yang tidak menyembunyikan apa yang mereka rasakan: 怖がる (kowagaru – bertindak takut) atau 嬉しがる (ureshigaru – menunjukkan kebahagiaan). Anime dan drama sering menggunakan struktur ini, menjadikannya sangat baik untuk pembelajaran kontekstual.
Tips lainnya adalah menghindari kebingungan antara がる dengan bentuk seperti たがる (yang menunjukkan keinginan orang lain). Sementara たがる berasal dari kata kerja たい (ingin), がる memiliki penggunaan yang lebih luas. Berlatih dengan kalimat dari kamus Suki Nihongo, yang memberikan contoh-contoh nyata, dapat membantu membedakan kasus-kasus ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 欲しがる (hoshigaru) - Mengharapkan, menginginkan sesuatu.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Ingin menginginkan (dengan kuat) sesuatu.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Sedang menginginkan sesuatu saat ini.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Ingin (bentuk sopan).
Kata-kata terkait
agaru
masuk; naik; meningkatkan; memanjat; maju; menghargai; dipromosikan; memperbaiki; mengunjungi; ditawarkan; mengumpulkan; menyelesaikan; mencapai (pengeluaran); bangkrut; mulai berputar (kepompong); tertangkap; gelisah; makan; minum; mati.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (がる) garu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (がる) garu:
Contoh Kalimat - (がる) garu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
Kapan pekerjaan ini akan siap?
Kapan pekerjaan ini akan berakhir?
- この作品 - Karya ini
- は - Partikel topik
- いつ - Kapan
- 仕上がる - Akan selesai
- の - Kata benda
- ですか - é?
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Luka jantung membutuhkan waktu untuk sembuh.
Hati yang terluka membutuhkan waktu untuk sembuh.
- 傷ついた - luka, terluka
- 心 - Hati, pikiran
- は - partikel topik
- 癒える - sembuh
- まで - sampai
- 時間 - tempo
- がかかる - butuh waktu, memerlukan waktu
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
Apa yang ingin Anda makan?
Apa yang kamu makan?
- 召し上がる - kata kerja yang berarti "makan" atau "minum" dalam bahasa Jepang
- もの - kata benda yang berarti "hal" atau "barang"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "apa"
- 何 - "o que" = "apa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
Mari kita bepergian bersama di dunia yang tersebar.
- 広がる - kata kerja yang berarti "menyebar", "mengembang"
- 世界 - kata yang berarti "dunia"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 一緒に - ekspresi yang berarti "bersama"
- 旅 - viagem - perjalanan
- しましょう - kata kerja yang menunjukkan saran atau undangan untuk melakukan sesuatu bersama
Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Butuh waktu untuk mempelajari operasi.
- 操作 (sousa) - aksi, operasi
- を (wo) - partikel objek langsung
- 覚える (oboeru) - mengingat
- のに (noni) - konjungsi yang menunjukkan suatu kondisi atau alasan
- 時間 (jikan) - Waktu, jam
- が (ga) - partikel subjek
- かかる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
- こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "fakta"
- が (ga) - partikel subjek
- あります (arimasu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Siswa baru dapat meluangkan waktu untuk terbiasa dengan lingkungan baru.
- 新入生 - berarti "siswa baru" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "siswa baru".
- 新しい - "baru" dalam bahasa Jepang.
- 環境 - berarti "lingkungan" dalam bahasa Jepang.
- に - adalah sebuah partikel tatabahasa Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari tindakan, dalam hal ini "menuju" lingkungan baru.
- 慣れる - berarti "mengakutamakan" dalam bahasa Jepang.
- のに - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kondisi atau alasan, dalam kasus ini "untuk" beradaptasi dengan lingkungan baru.
- 時間 - "tempo" artinya "waktu" dalam bahasa Jepang.
- がかかる - adalah ungkapan Jepang yang berarti "mengambil waktu" atau "memerlukan waktu".
- こと - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini "memakan waktu".
- あります - adalah cara yang sopan untuk mengatakan "ada" atau "ada" dalam bahasa Jepang.
Kabuka ga sagaru
Harga saham turun.
Penurunan harga turun.
- 株価 - harga saham
- が - partikel subjek
- 下がる - melingkarkan, mengurangi
Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru
Lingkungan yang bersih mengarah pada kesehatan.
- 清潔な - adjetivo yang berarti "bersih"
- 環境 - substantivo yang berarti "ambiente"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 健康 - kata yang berarti "kesehatan"
- に - Partícula yang menunjukkan hubungan antara subjek dan kata kerja
- つながる - kata kerja yang berarti "terhubung" atau "terkait"
Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru
Butuh waktu untuk mengisi ritme.
- 溝 (mizo) - "vala" atau "saluran"
- を (wo) - partikel objek
- 埋める (umeru) - "mengisi" atau "mengubur"
- には (niwa) - partikel yang menunjukkan suatu kondisi atau persyaratan
- 時間 (jikan) - waktu
- が (ga) - partikel subjek
- かかる (kakaru) - mengambil waktu
Watashi wa inu wo kawaigaru
Saya dengan penuh kasih merawat anjing saya.
Aku cinta anjingku.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - Judul topik Jepang yang menunjukkan subjek utama dalam kalimat
- 犬 (inu) - 犬 (いぬ)
- を (wo) - partikel objek Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 可愛がる (kawaigaru) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "mencintai", "merawat", atau "memanjakan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
