Traducción y Significado de: がる - garu
A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.
Significado e uso de がる na língua japonesa
O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.
Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.
Origem e estrutura gramatical de がる
A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.
Dicas para memorizar e usar がる corretamente
Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.
Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 欲しがる (hoshigaru) - Desear, querer algo.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desear (fuertemente) algo.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar deseando algo en este momento.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Desear (forma educada).
Palabras relacionadas
agaru
entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.
Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: sentir
Significado en inglés: feel
Definición: Existem muchas cosas e things. Pensa-se que é desejado.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (がる) garu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (がる) garu:
Frases de Ejemplo - (がる) garu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
¿Cuándo estará listo este trabajo?
¿Cuándo terminará este trabajo?
- この作品 - Esta obra
- は - Partícula de tema
- いつ - Quando
- 仕上がる - Será concluida
- の - partítulo do substantivo
- ですか - É?
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Una herida en el corazón toma tiempo para sanar.
El corazón herido lleva tiempo para sanar.
- 傷ついた - lastimado, herido
- 心 - Corazón, mente
- は - partícula de tema
- 癒える - curar, sanar
- まで - hasta
- 時間 - tiempo
- がかかる - toma tiempo, requiere tiempo
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
¿Que te gustaria comer?
¿Qué te comes?
- 召し上がる - verbo que significa "comer" ou "beber" en japonés
- もの - sustantivo que significa "cosa" o "item"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "lo que"
- 何 - pronombre interrogativo que significa "¿qué"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
- か - partícula que indica una pregunta
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
Vamos viajar juntos no mundo espalhado.
- 広がる - verbo que significa "se espalhar", "se expandir"
- 世界 - sustantivo que significa "mundo
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 一緒に - expressão que significa "juntos"
- 旅 - sustantivo que significa "viaje"
- しましょう - verbo que indica uma sugestão ou convite para fazer algo juntos
Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Puede tomar algún tiempo aprender la operación.
- 操作 (sousa) - acción, operación
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 覚える (oboeru) - recordar, memorizar
- のに (noni) - conjunción que indica una condición o motivo
- 時間 (jikan) - Tiempo, hora
- が (ga) - partícula de sujeto
- かかる (kakaru) - tomar tiempo, tardar
- こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso, "hecho"
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - Verbo "ser" en presente
Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
Los nuevos estudiantes pueden tomar tiempo para acostumbrarse a un nuevo entorno.
- 新入生 - "Nuevos estudiantes" en japonés significa "新入生" (しんにゅうせい, shinnyūsei).
- は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tópico de la frase, en este caso "nuevos alumnos".
- 新しい - significa "nuevo" em japonês.
- 環境 - significa "ambiente" em japonês.
- に - es una partícula gramatical japonesa que indica la dirección o el objetivo de la acción, en este caso "hacia" el nuevo entorno.
- 慣れる - significa "acostumbrarse" em japonés.
- のに - es una partícula gramatical japonesa que indica una condición o un motivo, en este caso "acostumbrarse" al nuevo entorno.
- 時間 - significa "tiempo" en japonés.
- がかかる - es una expresión japonesa que significa "llevar tiempo" o "ser necesario tiempo".
- こと - es una partícula gramatical japonesa que indica una acción o un evento, en este caso "llevar tiempo".
- あります - es una forma educada de decir "existe" o "hay" en japonés.
Kabuka ga sagaru
El precio de las acciones cae.
El precio de caída cae.
- 株価 - precio de las acciones
- が - partícula de sujeto
- 下がる - caída, disminución
Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru
Um ambiente limpo leva à saúde.
- 清潔な - adjetivo que significa "limpo"
- 環境 - substantivo que significa "ambiente"
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 健康 - sustantivo que significa "salud"
- に - partícula que indica a relação entre o tema e o verbo
- つながる - verbo que significa "estar conectado" ou "estar relacionado"
Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru
Se necesita tiempo para construir el ritmo.
- 溝 (mizo) - significa "zanja" o "canal"
- を (wo) - partícula objeto
- 埋める (umeru) - significa "llenar" o "enterrar"
- には (niwa) - partícula que indica una condición o requisito
- 時間 (jikan) - significa "tiempo"
- が (ga) - partícula de sujeto
- かかる (kakaru) - significa "tomar tiempo" o "tardar"
Watashi wa inu wo kawaigaru
I lovingly take care of my dog.
I love my dog.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tópico japonés que indica el asunto principal de la frase
- 犬 (inu) - sustantivo japonés que significa "perro"
- を (wo) - partícula de objeto japonés que indica el objeto directo de la acción
- 可愛がる (kawaigaru) - verbo japonés que significa "amar", "cuidar" o "mimar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
