번역 및 의미: がる - garu

A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.

Significado e uso de がる na língua japonesa

O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.

Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.

Origem e estrutura gramatical de がる

A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.

Dicas para memorizar e usar がる corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.

Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desejar, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desejar (fortemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar desejando algo no momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desejar (forma polida).

연관된 단어

預かる

azukaru

구금을 유지하십시오. 보증금을받습니다. 책임을 져야합니다

上がる

agaru

입력하려면; 이동; 증가하다; 오르다; 전진; 고마워하다; 승진하십시오. 개선하려면; 방문하다; 제공됩니다. 축적하다; 마치다; 도달 (비용); 실패하다; 회전을 시작합니다 (코코온); 잡히십시오. 동요하십시오. 먹다; 마시다; 죽다.

カルテ

karute

(From :) (N) 임상 기록 (From : Karte)

分かる

wakaru

이해하기

寄り掛かる

yorikakaru

스스로를지지하고, 자체를 기대하고;

盛り上がる

moriagaru

각성; 부풀다; 이동

儲かる

moukaru

수익성을 유지하십시오. 이익

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

군단; 수집하기

見付かる

mitsukaru

a ser encontrado; a ser descoberto

がる

Romaji: garu
Kana: がる
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: sentir

영어로의 의미: feel

정의: Existem muitas coisas e coisas. Pensa-se que é desejado.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (がる) garu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (がる) garu:

예문 - (がる) garu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Quando essa obra ficará pronta?

Quando esse trabalho terminará?

  • この作品 - Esta obra
  • は - 주제 파티클
  • いつ - Quando
  • 仕上がる - Será concluída
  • の - Partícula de substantivo
  • ですか - É?
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。

Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru

Uma ferida no coração leva tempo para cicatrizar.

O coração ferido leva tempo para curar.

  • 傷ついた - machucado, ferido
  • 心 - 마음, 정신
  • は - 주제 파티클
  • 癒える - curar, sarar
  • まで - até
  • 時間 - tempo
  • がかかる - leva tempo, requer tempo
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

O que você gostaria de comer?

O que você é comido?

  • 召し上がる - verbo que significa "comer" ou "beber" em japonês
  • もの - substantivo que significa "coisa" ou "item"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "o que"
  • 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
  • か - 질문을 나타내는 입자
広がる世界を一緒に旅しましょう。

Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou

흩어진 세상에서 함께 여행합시다.

  • 広がる - "퍼지다", "확장하다"를 의미하는 동사
  • 世界 - "세계"를 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 一緒に - "함께"를 의미하는 표현
  • 旅 - 여행을 의미하는 명사
  • しましょう - 함께 뭔가를 하거나 함께 하도록 제안하거나 초대하는 동사
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

작전을 배우는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.

  • 操作 (sousa) - 행동, 작업
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 覚える (oboeru) - 기억하다, 암기하다
  • のに (noni) - 조건이나 이유를 나타내는 접속사
  • 時間 (jikan) - 시간, 시
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • かかる (kakaru) - 시간이 걸리다
  • こと (koto) - 추상명사, 이 경우 "사실"
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 현재형 "이다" 동사
新入生は新しい環境に慣れるのに時間がかかることがあります。

Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

신입생들은 새로운 환경에 적응할 시간을 예약할 수 있습니다.

  • 新入生 - "신입생"
  • は - 일본어 문법에서 문장의 주제를 나타내는 조사가 바로 "신입생"입니다.
  • 新しい - "새로운"은 일본어로 "新しい"입니다.
  • 環境 - "환경"은 일본어로 "環境" (かんきょう, kankyou)입니다.
  • に - 일본어에서 동작의 방향이나 대상을 나타내는 문법 입자로, 이 경우 "새로운 환경으로"입니다.
  • 慣れる - "acostumar-se" em japonês significa "慣れる" (なれる, nareru).
  • のに - 일본어에서 조건이나 이유를 나타내는 문법 입자이며, 이 경우 "새로운 환경에 익숙해지기 위해"입니다.
  • 時間 - 일본어로 "tempo"는 "時間" (じかん, jikan)입니다.
  • がかかる - 일본어로 "시간이 걸리다" 또는 "시간이 필요하다"는 의미의 표현입니다.
  • こと - 일본어의 문법 입자로, 이 경우 "시간이 걸리다"라는 행동이나 사건을 나타냅니다.
  • あります - 일본어에서 "존재하다" 또는 "있다"라고 말하는 정중한 표현입니다.
株価が下がる。

Kabuka ga sagaru

주가가 떨어집니다.

하락 가격 하락.

  • 株価 - 주식 가격
  • が - 주어 부위 조각
  • 下がる - 떨어지다, 줄다
清潔な環境は健康につながる。

Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru

Um ambiente limpo leva à saúde.

  • 清潔な - adjetivo que significa "limpo"
  • 環境 - substantivo que significa "ambiente"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 健康 - substantivo que significa "saúde"
  • に - partícula que indica a relação entre o tema e o verbo
  • つながる - verbo que significa "estar conectado" ou "estar relacionado"
溝を埋めるには時間がかかる。

Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru

리듬을 채우는 데 시간이 걸립니다.

  • 溝 (mizo) - "돌풍" 혹은 "진흙"; "채널"
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 埋める (umeru) - "채우다"나 "묻다" 의 의미입니다.
  • には (niwa) - 조건이나 요구사항을 나타내는 입자
  • 時間 (jikan) - 시간
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • かかる (kakaru) - 시간이 걸리다.
私は犬を可愛がる。

Watashi wa inu wo kawaigaru

나는 사랑스럽게 내 개를 돌봐줍니다.

나는 내 개를 사랑한다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 문장의 주어를 나타내는 일본어 주제 입자
  • 犬 (inu) - 일본어 명사 "개"를 의미합니다.
  • を (wo) - 일본어 목적어 파티클입니다. 그 동작의 직접적인 대상을 나타냅니다.
  • 可愛がる (kawaigaru) - 일본어 동사 "사랑하다", "돌보다" 또는 "달래다"를 의미합니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

植える

ueru

심다; 자라다

許す

yurusu

허용하다; 승인하다; 인정하다; (벌금에서) 면제하다; (에서) 용서하다; 신뢰하다; 용서하다; 면죄하다; 사면하다; 풀어주다; 제외하다.

囲む

kakomu

둘러싸는 것; 포함하는; 둘러 싸다; 둘러 싸다; 우회한다.

預ける

azukeru

구금하다; (아이를) 돌보게 하다; 신뢰하다; 보증금

裏切る

uragiru

무심코 드러내다; 배신자가 되십시오. 두 배

がる