Traduzione e significato di: がる - garu

La parola giapponese がる [garu] è un suffisso versatile che appare frequentemente nella vita quotidiana della lingua, ma spesso passa inosservato per gli studenti principianti. Il suo significato e uso sono legati all'espressione di sentimenti o comportamenti osservabili in altre persone. In questo articolo, esploreremo cosa significa realmente がる, come viene applicato nelle frasi e perché è così comune nelle conversazioni informali. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzare il suo uso e evitare errori comuni.

Significato e uso di がる nella lingua giapponese

Il suffisso がる viene aggiunto a aggettivi o sostantivi per indicare che qualcuno sta mostrando un sentimento o un comportamento in modo visibile. Ad esempio, 寂しがる (sabishigaru) significa "agire come se fosse solo" o "mostrare segni di solitudine". Viene spesso usato per descrivere reazioni di terzi, specialmente bambini o persone le cui emozioni sono più evidenti.

È importante sottolineare che がる non è usato per parlare di sé stessi. Se hai fame, dici お腹が空いた (onaka ga suita), ma se stai descrivendo un'altra persona che ha fame, puoi dire お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Questa distinzione è essenziale per evitare errori grammaticali e sembrare più naturale nel giapponese quotidiano.

Origine e struttura grammaticale di がる

L'origine di がる è legata al verbo がる, che un tempo significava "mostrare" o "esprimere". Col tempo, è diventato un suffisso grammaticalizzato, perdendo parte del suo significato indipendente. Oggi, si connette principalmente a aggettivi nella forma い (come 嬉しい → 嬉しがる) o ad alcuni sostantivi (come 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Dal punto di vista grammaticale, がる trasforma la parola in un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue schemi come がらない (negativo) o がった (passato). Questa regolarità facilita l'apprendimento, ma è importante praticare con esempi reali per internalizzare il suo utilizzo corretto.

Suggerimenti per memorizzare e usare correctly がる

Un modo efficace per memorizzare がる è associarlo a situazioni in cui le emozioni sono visibili. Pensa ai bambini che non nascondono ciò che sentono: 怖がる (kowagaru – agire con paura) o 嬉しがる (ureshigaru – dimostrare felicità). Gli anime e i drama tendono a utilizzare molto questa struttura, il che la rende ottima per l'apprendimento contestuale.

Un altro consiglio è evitare di confondere がる con forme come たがる (che indica il desiderio di terzi). Mentre たがる deriva dal verbo たい (volere), がる ha un uso più ampio. Praticare con frasi del dizionario Suki Nihongo, che offre esempi reali, può aiutare a differenziare questi casi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desiderare, volere qualcosa.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Volere desiderare (fortemente) qualcosa.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Desiderare qualcosa in questo momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desiderare (forma cortese).

Parole correlate

上がる

agaru

per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.

盛り上がる

moriagaru

risveglio; gonfiarsi; andare avanti

召し上がる

meshiagaru

mangiare

群がる

muragaru

sciame; raccogliere

跨がる

matagaru

estendere o entrare

曲がる

magaru

girare; piegare

塞がる

fusagaru

Essere connesso; per tacere

広がる

hirogaru

Distribuire (estendi; allungamento; portata

出来上がる

dekiagaru

essere completo; Essere pronto; per definizione; essere molto ubriaco

繋がる

tsunagaru

essere su; essere connesso a; essere imparentato con

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: sentire

Significato in Inglese: feel

Definizione: Ci sono molte cose e cose. Si pensa che sia desiderato.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (がる) garu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (がる) garu:

Frasi d'Esempio - (がる) garu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

Il suo sforzo, infatti, ha portato al successo.

Il suo sforzo ha davvero portato al successo.

  • 彼 (かれ, kare): lui
  • の (no): particella di possesso (di)
  • 努力 (どりょく, doryoku): sforzo
  • が (ga): particella soggettiva
  • 成程 (なるほど, naruhodo): in effetti
  • 成功 (せいこう, seikou): successo
  • へ (e): particella di direzione (per)
  • と (to): particella di citazione (qui, indicando risultato)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): collegato, ha portato a
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

C'è una bellissima vista che si estende ai piedi della montagna.

Un bellissimo paesaggio si diffonde sul piede.

  • 麓 (Fumoto) - significa "base" o "piede di una montagna".
  • に (ni) - è una particella che indica la posizione di qualcosa.
  • は (wa) - è una particella che segna l'argomento della frase.
  • 美しい (utsukushii) - significa "carino" o "bello".
  • 景色 (keshiki) - significa "paesaggio" o "vista".
  • が (ga) - è una particella che contrassegna il soggetto della frase.
  • 広がっている (hiroga tte iru) - è una forma verbale che indica che qualcosa si sta diffondendo o estendendo.
階段を上がってください。

Kaidan wo agatte kudasai

Salire le scale.

Salire le scale.

  • 階段 - significa "escada" em giapponese.
  • を - è una particella di oggetto in giapponese, che indica che "階段" è l'oggetto dell'azione.
  • 上がって - è la forma imperativa del verbo "上がる" (agaru), che significa "salire".
  • ください - è una espressione di richiesta in giapponese, che può essere tradotta come "per favore".
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Mi sono alzato rapidamente.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - Indica il principio di una lista non ordinata.
  • <li> - - indica un item della lista.
  • <strong> - - indica que o texto deve ser exibido em **negrito**.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - il testo giapponese che verrà visualizzato.
  • </li> - - indica la fine di un elemento dell'elenco.
  • </ul> - - indica la fine dell'elenco non ordinato.
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

La temperatura sta aumentando.

La temperatura sta aumentando.

  • 温度 (Ondo) - temperatura
  • が (Ga) - particella soggettiva
  • 上がっています (Agatteimasu) - sta salendo
注射を怖がらないでください。

Chūsha wo kowagaranaide kudasai

Per favore, non aver paura di fare iniezioni.

Non aver paura dell'iniezione.

  • 注射 (chūsha) - iniezione
  • を (wo) - Título do objeto
  • 怖がらないで (kowagaranaide) - non avere paura
  • ください (kudasai) - Per favore
沿岸には美しい景色が広がっています。

Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Lungo la costa

Il bellissimo paesaggio si sta diffondendo lungo la costa.

  • 沿岸 (engan) - Costa, litorale
  • に (ni) - particella che indica posizione
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
  • 景色 (keishiki) - paisagem, vista
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 広がっています (hirogatteimasu) - si estende, si diffonde
左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

Per favore, gira a sinistra.

Gira a sinistra, per favore.

  • 左 - A palavra "esquerda" em japonês significa 左 (hidari).
  • に - è una particella che indica la direzione in cui qualcosa si sta muovendo o la posizione di qualcosa.
  • 曲がって - è la forma verbale del verbo "curvar" in giapponese, al presente e all'imperativo.
  • ください - è un'espressione educata in giapponese che significa "per favore" o "fallo per me".
右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

Gira a destra, per favore.

Per favore, gira a destra.

  • 右 - "destra" in giapponese.
  • に - è una particella che indica la direzione in cui l'azione deve essere svolta.
  • 曲がって - è il verbo "piegare" coniugato all'imperativo, che indica che l'azione deve essere compiuta.
  • ください - è un'espressione di cortesia che significa "per favore", indicando che l'azione è una richiesta.
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Si prega di girare a destra all'incrocio.

Girare a destra all'incrocio.

  • 交差点 - Significa "cruzamento" in giapponese.
  • で - è una particella che indica il luogo in cui avviene l'azione, in questo caso, "all'incrocio".
  • 右に - significa "a destra" in giapponese.
  • 曲がって - è il verbo "curvar" al tempo presente e nella forma -te, che indica un'azione continua.
  • ください - è un modo gentile di chiedere qualcosa in giapponese, in questo caso, "per favore, curva a destra".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

iya

sgradevole; detestabile; sgradevole; riluttante

及ぶ

oyobu

raggiungere; raggiungere; aggiungere; capita di; estendere; incontro; incontro

落ちる

ochiru

fallimento (ad esempio, in un esame); cadere; lascia cadere

覆う

oou

coprire; nascondere; nascondere; incartare; travestimento

刺さる

sasaru

stare; essere intrappolati