Translation and Meaning of: 行う - okonau
A palavra japonesa 行う[おこなう] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "realizar" ou "executar", mas sua aplicação vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do termo até seu uso cotidiano e dicas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia ou por que ela aparece com tanta frequência, continue lendo para descobrir.
Significado e Tradução de 行う
O verbo 行う é frequentemente traduzido como "realizar", "executar" ou "levar a cabo". Ele é usado para descrever ações que envolvem planejamento e concretização, como eventos, cerimônias ou tarefas específicas. Diferente de outros verbos similares, 行う carrega um tom mais formal, sendo comum em contextos organizacionais e públicos.
Em comparação com termos como する (fazer) ou やる (fazer de maneira mais casual), 行う implica uma execução mais estruturada. Por exemplo, enquanto する pode ser usado para atividades cotidianas, 行う aparece mais em situações como "realizar uma reunião" (会議を行う) ou "executar um projeto" (プロジェクトを行う).
Origem e Escrita do Kanji
O kanji 行, que compõe o verbo, tem origem chinesa e significa "ir" ou "caminhar". No contexto de 行う, ele adquire a nuance de "colocar em ação". Esse caractere é composto pelo radical 彳 (passo duplo), que reforça a ideia de movimento e execução. A combinação com o okurigana う transforma o sentido em algo mais abstrato, relacionado à realização de atividades.
Vale destacar que 行う é um dos verbos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Sua presença em textos clássicos e documentos oficiais mostra como ele sempre esteve ligado a ações formais e cerimoniais, um traço que persiste até hoje.
Uso Cotidiano e Dicas de Memorização
No Japão, 行う é amplamente utilizado em contextos profissionais e acadêmicos. Frases como 試験を行う (realizar um exame) ou 式典を行う (realizar uma cerimônia) são comuns em ambientes formais. Seu tom sério o torna menos frequente em conversas casuais, onde する ou やる são preferidos.
Para memorizar 行う, uma dica é associar o kanji 行 a situações que demandam planejamento. Pense em "colocar algo em movimento", como um projeto ou evento. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como 会議を行う (realizar uma reunião), para fixar o uso correto.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 行う
- 行う - base form
- 行います - Polished form
- 行った - past form
- 行われる - passive form
- 行える - potential form
- 行いましょう - imperative form
Synonyms and similar words
- 実施する (Jisshi suru) - Realizar, implementar
- 施行する (Shikō suru) - Executar (leis, regulamentos)
- 執り行う (Toriokonau) - Conduzir, realizar (cerimônias)
- 行なう (Okonau) - Executar, realizar
- 行き渡る (Ikitataru) - Ser distribuído (amplamente)
- 行き届く (Ikidodoku) - Ser fornecido com atenção ao detalhe
- 行き交う (Ikikau) - Circular, passar um pelo outro (pessoas, veículos)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Ir e vir, idas e vindas
- 行き先 (Ikisaki) - Destino
- 行き止まり (Ikidomari) - Rua sem saída
- 行き違い (Ikijigai) - Mal-entendido, desencontro
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Passar (do ponto desejado)
- 行く手 (Ikute) - Caminho, direção (futuro)
- 行く先 (Ikusaki) - Destino (futuro)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Impedir o progresso
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Obstruir o caminho
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Interromper o caminho
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Bloquear o caminho
Related words
moyoosu
Maintain (a meeting); Give (a dinner); to feel; Show signs of; Develop symptoms of; Feel (sick)
Romaji: okonau
Kana: おこなう
Type: verb
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: perform; do; behave; execute
Meaning in English: to perform;to do;to conduct oneself;to carry out
Definition: fazer algo, realizar algo.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (行う) okonau
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (行う) okonau:
Example Sentences - (行う) okonau
See below some example sentences:
Fusei na kōi wa yurusarenai
Comportamentos ilegais não são permitidos.
Atos não autorizados não são permitidos.
- 不正な - significa "ilegal" ou "impróprio".
- 行為 - It means "act" or "action".
- は - It is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 許されない - significa "não é permitido" ou "não é tolerado".
Hōru de konsāto ga okonawaremasu
Um concerto será realizado no salão.
Um concerto será realizado no salão.
- ホール (hōru) - sala de concertos
- で (de) - em, no, na
- コンサート (konsāto) - concerto
- が (ga) - subject particle
- 行われます (okonawaremashita) - será realizado, será realizado
Demo ga okonawaremashita
Uma manifestação foi realizada.
Uma demonstração foi realizada.
- デモ - "Demo" em japonês
- が - Partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase
- 行われました - "Foi realizado" em japonês, conjugação passada do verbo 行う (okonau)
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
The correction of this exam was done fairly.
The score of this exam was quite fair.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 試験 - noun meaning "exam" or "test"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 採点 - noun meaning "correction" or "evaluation"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 公正 - adjective meaning "fair" or "impartial"
- に - particle that indicates the way or manner in which something is done
- 行われました - verb in the passive form meaning "was accomplished" or "was done"
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
The operation of this system is carried out smoothly.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- システム - substantive that means "system"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 運用 - noun that means "operation" or "maintenance"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- スムーズに - adverb that means "gently" or "without problems"
- 行われています - verb meaning "to be carried out" or "to be executed" in the present continuous
Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu
Public affairs are an important job for people.
- 公務 - public work
- は - Topic particle
- 国民 - citizens of the country
- のために - for the benefit of
- 行われる - realizado
- 重要な - important
- 仕事 - work
- です - is
Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu
Saudações são um importante ato social.
- 挨拶 (aisatsu) - saudação, cumprimento
- は (wa) - Topic particle
- 大切 (taisetsu) - important, valuable
- な (na) - adjective particle
- 社交 (shakou) - socialização, interação social
- 行為 (koui) - action, behavior
- です (desu) - Verb to be/estar in the present
Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita
We performed a presentation keeping the main points.
- 要点 (youten) - main point
- を (wo) - object particle
- 押さえて (osaete) - holding, keeping under control
- プレゼンテーション (purezentesyon) - presentation
- を (wo) - object particle
- 行いました (okonaimashita) - carried out
Sagi wa yurusarenai koui desu
Fraude é uma ação inaceitável.
A fraude é um ato inaceitável.
- 詐欺 - fraude
- は - Topic particle
- 許されない - imperdoável
- 行為 - after
- です - Verb "to be" in the present tense
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb
