Translation and Meaning of: 常に - tsuneni

A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.

常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.

Significado e tradução de 常に

常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente". No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.

Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.

Origin and composition of kanji

O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.

Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.

Cultural usage and memorization tips

No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.

Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.

Quando evitar confusões

Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").

Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • いつも (itsumo) - Always, generally
  • 常時 (jōji) - Constant, at all times
  • 常にして (tsunenishite) - Always do, always have the practice of
  • 常にしている (tsunenishiteiru) - Always doing, maintaining a constant practice
  • 常にあった (tsuneni atta) - Always be present (in the past)
  • 常にあって (tsuneni atte) - Always being present (in certain circumstances)
  • 常にあれ (tsuneni are) - It should always be this way.
  • 常にあろう (tsuneni arou) - Should or ought to always be
  • 常にあろうと (tsuneni arou to) - Always trying to be
  • 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - The action of trying to always be
  • 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - I think I should always be
  • 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - Thinking about always being
  • 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - I decide that I must always be
  • 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - Suddenly deciding that you must always be there
  • 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - Conceiving the idea of always being
  • 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - Make someone think they should always be.
  • 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - To be perceived as something that should always be there
  • 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - Without thinking that it should always be.
  • 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - Do not think that you should always be there.

Related words

異常

ijyou

strangeness; abnormality; disorder

相変わらず

aikawarazu

like always; as usual; the same

正しく

masashiku

Certainly; undoubtedly; evidently

毎度

maido

each time; common salute of the service sector

甚だ

hanahada

very; greatly; extremely

甚だしい

hanahadashii

extreme; excessive; terrible; intense; serious; severe; tremendous; heavy (damage)

nou

talent; gift; function; no kidding

年中

nenjyuu

whole year; ever; every day

絶えず

taezu

constantly

相当

soutou

adequate; fair; bearable; appropriate

常に

Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Type: adverb
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: always

Meaning in English: always

Definition: constantly, always, always

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (常に) tsuneni

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (常に) tsuneni:

Example Sentences - (常に) tsuneni

See below some example sentences:

川の流れは常に変化しています。

Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu

The river flow is constantly changing.

  • 川の流れ - Flowing river
  • は - Topic particle
  • 常に - always
  • 変化しています - mudando
常に前向きに生きよう。

Tsuneni maemuki ni ikiyou

Let's always live positively.

Always live positively.

  • 常に - always
  • 前向きに - in a positive, optimistic way
  • 生きよう - let's live
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

He always disrupts the plans.

He always messes up the plan.

  • 彼 (kare) - He
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - Always
  • 計画 (keikaku) - Plan
  • を (wo) - Direct object particle
  • 乱す (midasu) - Disturb, mess up
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

She always carries with her confidence.

She is always confident.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - always
  • 自信 (jishin) - Confidence
  • を (wo) - direct object particle
  • 帯びている (ota bite iru) - is loading/possessing
睡眠は健康にとって非常に重要です。

Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu

Sleep is very important for your health.

  • 睡眠 (suimin) - I am, I am deep, to sleep
  • は (wa) - Topic particle
  • 健康 (kenkou) - health, state of health
  • にとって (ni totte) - for, in relation to
  • 非常に (hijou ni) - extremely, very
  • 重要 (juuyou) - important, essential
  • です (desu) - Verb "to be" in the present tense
私たちの人生は常に変わるものです。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu

Our life is always changing.

  • 私たちの - 私たち
  • 人生 - "Life" in Japanese
  • は - Japanese topic particle
  • 常に - Always in Japanese
  • 変わる - "change" in Japanese
  • もの - "thing" in Japanese
  • です - The verb "to be" in Japanese in its polite form.
私たちの人生は常に移り変わっています。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu

Our lives are always changing.

Our life is always changing.

  • 私たちの - personal pronoun plural that means "our"
  • 人生 - substantive that means "life"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 常に - adverb meaning "always"
  • 移り変わっています - verb that means "to change" or "to float" conjugated in the present continuous
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

It is important to always face new challenges.

  • 私たちは - We
  • 常に - Always
  • 新しい - New
  • 挑戦 - challenges
  • に - For
  • 挑む - face
  • こと - things
  • が - are
  • 大切 - Importantes
  • です - are
私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

We must always have a wide field of vision.

  • 私たちは - We
  • 常に - Always
  • 広い - Wide
  • 視野 - Vision/perspective
  • を - Direct object particle
  • 持つ - To/have
  • 必要があります - Is required
私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

We are always striving to meet our customers' demands.

We always strive to respond to customer needs.

  • 私たちは - We
  • 常に - Always
  • 顧客 - Clients
  • の - in
  • 要望 - Orders
  • に - For
  • 応える - Attend
  • よう - For
  • 努めています - We're making an effort

Other Words of this Type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

絶えず

taezu

constantly

如何にも

ikanimo

in fact; really; expression that means agreement

何と

nanto

what; as; everything that

共に

tomoni

sharing with; to participate in; both; equals; together; together with; with; including

兎に角

tonikaku

Anyway; anyway; somehow or another; in general; in any case.

常に