การแปลและความหมายของ: 行う - okonau
A palavra japonesa 行う[おこなう] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "realizar" ou "executar", mas sua aplicação vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do termo até seu uso cotidiano e dicas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia ou por que ela aparece com tanta frequência, continue lendo para descobrir.
Significado e Tradução de 行う
O verbo 行う é frequentemente traduzido como "realizar", "executar" ou "levar a cabo". Ele é usado para descrever ações que envolvem planejamento e concretização, como eventos, cerimônias ou tarefas específicas. Diferente de outros verbos similares, 行う carrega um tom mais formal, sendo comum em contextos organizacionais e públicos.
Em comparação com termos como する (fazer) ou やる (fazer de maneira mais casual), 行う implica uma execução mais estruturada. Por exemplo, enquanto する pode ser usado para atividades cotidianas, 行う aparece mais em situações como "realizar uma reunião" (会議を行う) ou "executar um projeto" (プロジェクトを行う).
Origem e Escrita do Kanji
O kanji 行, que compõe o verbo, tem origem chinesa e significa "ir" ou "caminhar". No contexto de 行う, ele adquire a nuance de "colocar em ação". Esse caractere é composto pelo radical 彳 (passo duplo), que reforça a ideia de movimento e execução. A combinação com o okurigana う transforma o sentido em algo mais abstrato, relacionado à realização de atividades.
Vale destacar que 行う é um dos verbos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Sua presença em textos clássicos e documentos oficiais mostra como ele sempre esteve ligado a ações formais e cerimoniais, um traço que persiste até hoje.
Uso Cotidiano e Dicas de Memorização
No Japão, 行う é amplamente utilizado em contextos profissionais e acadêmicos. Frases como 試験を行う (realizar um exame) ou 式典を行う (realizar uma cerimônia) são comuns em ambientes formais. Seu tom sério o torna menos frequente em conversas casuais, onde する ou やる são preferidos.
Para memorizar 行う, uma dica é associar o kanji 行 a situações que demandam planejamento. Pense em "colocar algo em movimento", como um projeto ou evento. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como 会議を行う (realizar uma reunião), para fixar o uso correto.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 行う
- 行う ฐาน
- 行います รูปแบบที่เรียบถึง
- 行った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 行われる รูปนิรันดร์
- 行える รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 行いましょう - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 実施する (Jisshi suru) - Realizar, implementar
- 施行する (Shikō suru) - Executar (leis, regulamentos)
- 執り行う (Toriokonau) - Conduzir, realizar (cerimônias)
- 行なう (Okonau) - Executar, realizar
- 行き渡る (Ikitataru) - Ser distribuído (amplamente)
- 行き届く (Ikidodoku) - Ser fornecido com atenção ao detalhe
- 行き交う (Ikikau) - Circular, passar um pelo outro (pessoas, veículos)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Ir e vir, idas e vindas
- 行き先 (Ikisaki) - Destino
- 行き止まり (Ikidomari) - Rua sem saída
- 行き違い (Ikijigai) - Mal-entendido, desencontro
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Passar (do ponto desejado)
- 行く手 (Ikute) - Caminho, direção (futuro)
- 行く先 (Ikusaki) - Destino (futuro)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Impedir o progresso
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Obstruir o caminho
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Interromper o caminho
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Bloquear o caminho
คำที่เกี่ยวข้อง
moyoosu
manter (uma reunião); dar (um jantar); sentir; mostrar sinais de; desenvolver sintomas de; sentir (doente)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (行う) okonau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (行う) okonau:
ประโยคตัวอย่าง - (行う) okonau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
การเปลี่ยนจากระบบนี้ดำเนินไปอย่างราบรื่น
การย้ายระบบนี้ดำเนินไปอย่างราบรื่น
- この - esta
- システム - sistema
- の - จาก
- 移行 - transição/migração
- は - (อนุภาคหัวข้อ)
- スムーズに - อย่างอ่อนไหว/ไร้ปัญหา
- 行われました - ทำแล้ว
Shuukin wa ashita okonaimasu
พรุ่งนี้เก็บเงินเสร็จ
พรุ่งนี้มาเก็บเงินกัน
- 集金 - การรวบรวมเงิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 明日 - amanhã
- 行います - ทำ, ทำ
Shuukei wo okonatteimasu
ฉันนับจำนวน
เรากำลังดำเนินการรวมกัน
- 集計 - หมายถึง "การรวมกลุ่ม" หรือ "การรวมรวม" ในภาษาญี่ปุ่น และเป็นกระบวนการในการเก็บรวบรวมและวิเคราะห์ข้อมูลเพื่ล์หาข้อมูลที่เป็นประโยชน์
- を - เป็นอักษรหรือคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่าเป็นเป้าหมายของกริยา
- 行っています - เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น ในกรณีนี้ หมายความว่า "เรากำลังทำ".
Ichiritsu no shori wo okonaimasu
Realizaremos o processamento uniforme.
Executar processamento uniforme.
- 一律の - significa "uniforme" ou "igual" em japonês.
- 処理 - significa "processamento" ou "manipulação" em japonês.
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 行います - significa "realizar" ou "executar" em japonês.
Gyoui wa taisetsu na koto desu
A conduta é uma coisa importante.
Fazer é importante.
- 行い (gyou i) - comportamento, conduta
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- こと (koto) - สิ่ง, เรื่อง
- です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
การบีบบังคับเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
การคุกคามเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
- 脅迫 (kyōhaku) - คำอุ้มบอกว่าความน่าขอดูถูกหวังการลำเข็ง
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 許されない (yurusarenai) - ไม่ได้รับอนุญาต, ไม่ยอมรับ
- 行為 (kōi) - พฤติกรรม, การกระทำ
- です (desu) - คำสรุปและสรุปประโยค
Shōgō o okonatte kudasai
Por favor, faça a verificação.
Por favor, combine.
- 照合 - significa "verificação" ou "comparação".
- を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 行って - forma do verbo "ir" no imperativo, que indica uma ordem ou pedido.
- ください - expressão que significa "por favor" ou "faça-me o favor de".
Ranyou wa yurusarenai koui desu
การละเมิดไม่ใช่การดำเนินการที่ได้รับอนุญาต
การละเมิดเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
- 濫用 - abuso
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
- 行為 - ato
- です - เป็น
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
กิจกรรมของโรงเรียนสนุก
กิจกรรมโรงเรียนสนุก
- 学校 - escola
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 行事 - evento
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 楽しい - divertido
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
การประมาทผู้อื่นคือพฤติกรรมที่ไม่ยอมรับ
ทาสเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
- 中傷 - difamação
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
- 行為 - ação
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
