Tradução e Significado de: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Dicas para Memorizar e Aplicar
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
- 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
- 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
- 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
- あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
- うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
- わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
- おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
- おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
- わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
- あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
- あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
- じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
- てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
- うちら (uchira) - Nós (informal)
- がくせい (gakusei) - Estudante
- がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
- がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
- がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
- がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
- がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
- がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
- がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
- がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
- がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
- がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
- がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica
Palavras relacionadas
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: Eu
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: Alguém que se expõe.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Sou grato pela beleza da natureza que nos envolve.
Obrigado pela beleza da natureza ao nosso redor.
- 私たち - "Nós" em japonês
- を - Partícula de objeto em japonês
- 取り巻く - "Cercar" ou "envolver" em japonês
- 自然 - "Natureza" em japonês
- の - Partícula de posse em japonês
- 美しさ - "Beleza" em japonês
- に - Partícula de destino em japonês
- 感謝します - "Agradecemos" em japonês
Watashitachi wa maniau you ni ganbarimasu
Faremos o possível para chegar a tempo.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 間に合う - "ser capaz de fazer a tempo" em japonês
- ように - partícula que indica "para que" ou "de modo que" em japonês
- 頑張ります - "vamos nos esforçar" em japonês
Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu
Nós precisamos de momentos de relaxamento às vezes.
Às vezes precisamos de frouxidão.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 時々 - "às vezes" em japonês
- 弛み - "relaxamento" em japonês
- が - partícula de sujeito em japonês
- 必要 - "necessário" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma declaração formal ou educada
Watashitachi wa dōi shimashita
Nós concordamos.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 同意 - "concordamos" em japonês
- しました - forma passada educada do verbo "fazer" em japonês
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acho que é importante viver com muito espaço.
- 私たち - "Nós" em japonês
- は - Partícula de tópico em japonês
- ゆとり - "Espaço" ou "Margem" em japonês
- を - Partícula de objeto em japonês
- 持って - "Ter" ou "Manter" em japonês
- 生きる - "Viver" em japonês
- こと - Partícula nominal em japonês
- が - Partícula de sujeito em japonês
- 大切 - "Importante" em japonês
- と - Partícula de citação em japonês
- 思います - "Pensar" em japonês (forma educada)
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
Nós estávamos caminhando sem rumo.
Estávamos andando por aí.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- ぶらぶら - advérbio que significa "andar sem rumo" em japonês
- と - partícula de conexão em japonês
- 歩いていました - verbo "andar" conjugado no passado contínuo em japonês
Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita
Nós finalmente chegamos.
Finalmente chegamos.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- ついに - "finalmente" em japonês
- 到着 - "chegada" em japonês
- しました - forma passada do verbo "fazer" em japonês
Watashitachi wa itsumo mikata desu
Nós sempre somos aliados.
Estamos sempre do seu lado.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- いつも - "sempre" em japonês
- 味方 - "aliado" ou "amigo" em japonês
- です - forma educada do verbo "ser" em japonês
Watashitachi wa jiyū to byōdō o sengen shimasu
Nós declaramos liberdade e igualdade.
Declaramos liberdade e igualdade.
- 私たち (watashitachi) - nós
- 自由 (jiyuu) - liberdade
- と (to) - e
- 平等 (byoudou) - igualdade
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto
- 宣言します (sengen shimasu) - declaramos
Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu
Nós estudamos todos os dias na mesma classe.
Estudamos na mesma classe todos os dias.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 毎日 - "todos os dias" em japonês
- 同じ - "o mesmo" em japonês
- クラス - "classe" em japonês
- で - partícula de localização em japonês
- 勉強 - "estudar" em japonês
- しています - forma polida do verbo "fazer" em japonês
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo