Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ela; namorada; querida
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu
Ela é uma pessoa muito compassiva.
Ela é uma pessoa muito triste.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- とても (totemo) - muito
- 情け深い (nasakebukai) - compassiva
- 人 (hito) - pessoa
- です (desu) - ser/estar (verbo de ligação)
Kanojo wa unun to hanashiteita
Ela estava falando sobre isso e aquilo.
Ela estava falando.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 云々 (unun) - etc., e assim por diante
- と (to) - partícula de citação
- 話していた (hanashiteita) - estava falando
Kanojo wa rippusutikku o tsuketa
Ela colocou batom.
Ela prendeu um batom.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- リップスティック (rippusutikku) - batom
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 付けた (tsuketa) - colocou
Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru
Ela é comparada a um sol brilhante.
Ela é comparada a brilhar como o sol.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 太陽 (taiyou) - sol
- の (no) - partícula possessiva
- ように (you ni) - como, semelhante a
- 輝く (kagayaku) - brilhar
- と (to) - partícula de citação
- 例えられる (tatoerareru) - ser comparado, ser descrito como
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Ela realiza seu trabalho de forma sólida e confiável.
Ela faz o trabalho confirmado.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 仕事 (shigoto) - Trabalho
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 確り (tashika ri) - Firmemente, com segurança
- と (to) - Partícula de conexão
- こなす (konasu) - Realizar, cumprir
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ela é boa em cobrar dinheiro dele.
Ela é boa em coletar dinheiro dele.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 彼 (kare) - ele
- から (kara) - de, a partir de
- お金 (okane) - dinheiro
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
- のが (noga) - partícula que indica habilidade ou talento
- 得意 (tokui) - habilidoso, talentoso
- だ (da) - verbo ser
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Ela sempre carrega consigo confiança.
Ela está sempre confiante.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 常に (tsuneni) - sempre
- 自信 (jishin) - confiança
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 帯びている (ota bite iru) - está carregando/possuindo
Kanojo wa kokoro ga yande iru
Ela está sofrendo de uma doença mental.
Ela está doente.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 心 (kokoro) - coração, mente, emoções
- が (ga) - partícula de sujeito
- 病んでいる (yandeiru) - está doente, está sofrendo
Kanojo wa kare wo kechirashta
Ela o chutou para longe.
Ela o chutou.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 彼 (kare) - ele
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 蹴飛ばした (ketobashita) - chutou para longe
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
Ela disse palavras malvadas.
Ela disse uma palavra malvada.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 意地悪 (ijiwaru) - malvado, cruel
- な (na) - partícula que modifica um substantivo
- 言葉 (kotoba) - palavra
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 言った (itta) - disse
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
