Traduction et signification de : 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amie, elle peut faire référence à une petite amie selon le contexte.
  • 恋人 (Koibito) - Amant, petit ami(e)
  • 伴侶 (Hanryo) - Partenaire, conjoint(e), accent sur une relation plus formelle
  • 女性 (Josei) - Femme, terme plus général
  • 女子 (Joshi) - Fille, jeune femme, peut également être utilisé dans des contextes informels ou avec des enfants.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forme respectueuse de s'adresser à sa copine ou partenaire

Mots associés

彼の

ano

que là

hoka

Autre

さん

san

M. ou Mme

恋人

koibito

amoureux; cher

kare

lui ; petit amis

彼等

karera

ils

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : elle ; petite amie ; chérie

Signification en anglais: she;girl friend;sweetheart

Définition : Une personne qui entretient une relation étroite avec une femme, ou avec la femme.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼女) kanojyo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼女) kanojyo:

Exemples de phrases - (彼女) kanojyo

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女はとても情け深い人です。

Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu

C'est une personne très compatissante.

C'est une personne très triste.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 情け深い (nasakebukai) - compatissante
  • 人 (hito) - personne
  • です (desu) - être (verbe d'état)
彼女は云々と話していた。

Kanojo wa unun to hanashiteita

Elle en parlait et ça.

Elle parlait.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 云々 (unun) - etc., et ainsi de suite
  • と (to) - Article title
  • 話していた (hanashiteita) - je parlais
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Ela colocou batom.

Ela prendeu um batom.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • リップスティック (rippusutikku) - rouge à lèvres
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 付けた (tsuketa) - colocou
彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

Elle est comparée à un soleil éclatant.

Elle est comparée à briller comme le soleil.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 太陽 (taiyou) - dim
  • の (no) - particule possessive
  • ように (you ni) - comme, similaire à
  • 輝く (kagayaku) - briller
  • と (to) - Article title
  • 例えられる (tatoerareru) - être comparé, être décrit comme
彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

Elle fait son travail d'une manière solide et fiable.

Elle fait confirmer le travail.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 仕事 (shigoto) - emploi
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 確り (tashika ri) - Fermement, en toute sécurité
  • と (to) - Particle de connexion
  • こなす (konasu) - Réalisé, accompli
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

Elle est douée pour collecter de l'argent auprès de lui.

Elle est douée pour collecter de l'argent auprès de lui.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 彼 (kare) - il
  • から (kara) - De, à partir de
  • お金 (okane) - Argent
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 取り立てる (toritateru) - demander
  • のが (noga) - particule indiquant une capacité ou un talent
  • 得意 (tokui) - habile, talentueux
  • だ (da) - verbe être
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

Elle a toujours confiance en elle.

Elle est toujours confiante.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 常に (tsuneni) - toujours
  • 自信 (jishin) - Confiance
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 帯びている (ota bite iru) - est en charge/détiennent
彼女は心が病んでいる。

Kanojo wa kokoro ga yande iru

Elle souffre d'une maladie mentale.

Elle est malade.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 心 (kokoro) - cœur, esprit, émotions
  • が (ga) - particule de sujet
  • 病んでいる (yandeiru) - est malade, souffre
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Elle l'a repoussé d'un coup de pied.

Elle lui a donné un coup de pied.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 彼 (kare) - il
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - chassé à coups de pied
彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

Elle a dit des mots méchants.

Elle a dit un mot méchant.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 意地悪 (ijiwaru) - méchant, cruel
  • な (na) - particule qui modifie un nom
  • 言葉 (kotoba) - mot
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 言った (itta) - dit
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

気品

kihin

arôme

光景

koukei

scène; Montrer

oto

Cadet

契機

keiki

opportunité; chance

koshi

hanche

彼女