Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ela; namorada; querida
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no ryōri wa rippana desu
O prato dela está bem.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - de
- 料理 (ryouri) - culinária
- は (wa) - partícula de tópico
- 立派 (rippa) - esplêndido, excelente
- です (desu) - ser/estar (verbo de ligação)
Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru
Sempre fico frustrado com sua odiada atitude.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - partícula de posse
- 憎らしい (nikurashii) - odioso, detestável
- 態度 (taido) - atitude, comportamento
- には (ni wa) - partícula que indica ênfase
- いつも (itsumo) - sempre
- イライラする (iraira suru) - ficar irritado, frustrado
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Sua personalidade é muito calorosa e gentil.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- の (no) - Partícula de posse
- 人柄 (hitogara) - Personalidade
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Muito
- 温かくて (atatakakute) - Quente e
- 親切 (shinsetsu) - Gentil
- です (desu) - Verbo ser/estar
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
A roupa dela parece ruim.
Suas roupas são surradas.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - partícula possessiva
- 服装 (fukusou) - vestimenta, roupa
- は (wa) - partícula de tópico
- 見すぼらしい (misuborashii) - desleixado, descuidado
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai
Não pode impedir seu crescimento.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - partícula possessiva
- 成長 (seichou) - crescimento
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 妨げる (samatageru) - impedir
- こと (koto) - substantivo abstrato
- は (wa) - partícula de tópico
- できない (dekinai) - não pode ser feito
Kanojo wa kōhīkappu o otoshita
Ela deixou cair a xícara de café.
Ela largou a xícara de café.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- コーヒーカップ (koohii kappu) - xícara de café
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 落とした (otoshita) - deixou cair
Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta
Ela lambeu o sorvete.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- アイスクリーム (aisukurimu) - Sorvete
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 嘗めた (name ta) - Lambeu
Kanojo wa totemo rikou desu
Ela é muito inteligente.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- とても (totemo) - muito
- 利口 (rikou) - inteligente
- です (desu) - verbo ser/estar (polido)
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
Ela é muito boa em lidar com as pessoas.
Ela trata as pessoas muito bem.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- とても (totemo) - muito
- 上手 (jouzu) - habilidoso, bom
- に (ni) - partícula de alvo
- 人 (hito) - pessoa
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 扱う (atsukau) - lidar com, tratar
Kanojo wa totemo utsukushii desu
Ela é muito bonita.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- とても (totemo) - muito
- 美しい (utsukushii) - bonita
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
