การแปลและความหมายของ: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - เพื่อนหญิงอาจหมายถึงแฟนสาวได้ขึ้นอยู่กับบริบท
  • 恋人 (Koibito) - คู่รัก, แฟน
  • 伴侶 (Hanryo) - คู่สมรส, คู่ชีวิต, เน้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 女性 (Josei) - ผู้หญิง, คำที่ทั่วไปกว่า
  • 女子 (Joshi) - สาว, หญิงสาว, ยังสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือต่อเด็ก ๆ ได้
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - รูปแบบที่เคารพในการเรียกแฟนหรือคู่ชีวิต

คำที่เกี่ยวข้อง

彼の

ano

ที่นั่น

hoka

อื่น ๆ

さん

san

นาย. หรือนาง

恋人

koibito

คนรัก; ที่รัก

kare

เขา; แฟนหนุ่ม

彼等

karera

พวกเขา

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เธอ; แฟนสาว; ที่รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: she;girl friend;sweetheart

คำจำกัดความ: บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับผู้หญิง หรือกับผู้หญิง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼女) kanojyo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼女) kanojyo:

ประโยคตัวอย่าง - (彼女) kanojyo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女はとても情け深い人です。

Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu

เธอเป็นคนที่มีความเห็นอกเห็นใจมาก

เธอเป็นคนเศร้ามาก

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 情け深い (nasakebukai) - เมตตา
  • 人 (hito) - คน
  • です (desu) - กริยาช่วย "ser/estar"
彼女は云々と話していた。

Kanojo wa unun to hanashiteita

เธอกำลังพูดถึงเรื่องนี้และ

เธอกำลังพูด

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 云々 (unun) - ฯลซ และอื่น ๆ
  • と (to) - บทอ้างอิง
  • 話していた (hanashiteita) - ฉันกำลังพูด
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

เธอทาลิปสติก

เธอเก็บลิปสติกไว้

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • リップスティック (rippusutikku) - ลิปสติก
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 付けた (tsuketa) - ใส่
彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

มันถูกเปรียบเทียบกับดวงอาทิตย์ที่สดใส

มันถูกเปรียบเทียบกับความเงางามเหมือนดวงอาทิตย์

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 太陽 (taiyou) - อา
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • ように (you ni) - เช่นเดียวกับ
  • 輝く (kagayaku) - ส่องประกาย
  • と (to) - บทอ้างอิง
  • 例えられる (tatoerareru) - ถูกเปรียบเทียบ, ถูกบรรยายให้เป็น
彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

เธอทำงานของเธออย่างมั่นคงและเชื่อถือได้

เธอทำงานยืนยัน

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 仕事 (shigoto) - งาน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 確り (tashika ri) - อย่างแน่นอนและมั่นคง
  • と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • こなす (konasu) - ทํา, ปฏิบัติ
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

เธอเก่งในการเรียกเก็บเงินจากเขา。

เธอเก่งในการเก็บเงินจากเขา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • から (kara) - จาก
  • お金 (okane) - เงิน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 取り立てる (toritateru) - เรียกเก็บ, บังคับ
  • のが (noga) - อนุภาคที่แสดงถึงความสามารถหรือพรสวรรค์
  • 得意 (tokui) - มีทักษะ, มีพรสวรรค์
  • だ (da) - คำกริยา "ser"
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

เธอมักจะมีความมั่นใจกับเธอ

เธอมั่นใจเสมอ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
  • 自信 (jishin) - ความมั่นใจ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 帯びている (ota bite iru) - กำลังโหลด/เป็นเจ้าของ
彼女は心が病んでいる。

Kanojo wa kokoro ga yande iru

เธอกำลังประสบกับโรคจิตเวช

เธอไม่สบาย.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเห็นและอารมณ์
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 病んでいる (yandeiru) - ไม่สบาย, ทำให้เสียทรวง
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

เธอถีบเขาไปไกล.

เธอเตะเขา.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - เตะออกไปไกล
彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

เธอพูดคำชั่ว

เธอพูดคำชั่ว

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 意地悪 (ijiwaru) - เดนนิิส, โหดเหี้ยม
  • な (na) - เทรเอ.DEMONSTRAÇÃO
  • 言葉 (kotoba) - คำศัพท์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 言った (itta) - พูดว่า
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

洋品店

youhinten

ซื้อสินค้าที่เกี่ยวกับเสื้อผ้าและเครื่องประดับที่เป็นสไตล์ตะวันตก

shi

10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

気立て

kidate

การจัดการ; ธรรมชาติ

共和

kyouwa

พรรครีพับลิกัน; ความร่วมมือ

論じる

ronjiru

เพื่อโต้แย้ง; เพื่อหารือเกี่ยวกับ; อภิปราย

彼女