Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
- 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
- 女性 (Josei) - Mujer, término más general
- 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: ella; novia; querida
Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart
Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:
Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu
Ella es una persona muy compasiva.
Ella es una persona muy triste.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 情け深い (nasakebukai) - compasiva
- 人 (hito) - persona
- です (desu) - ser/ estar (verbo de enlace)
Kanojo wa unun to hanashiteita
Ella estaba hablando de eso y eso.
Ella estaba hablando.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 云々 (unun) - etc., y así sucesivamente
- と (to) - Documento de citação
- 話していた (hanashiteita) - estaba hablando
Kanojo wa rippusutikku o tsuketa
Ella se puso lápiz labial.
Ella se puso un lápiz labial.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- リップスティック (rippusutikku) - Lápiz labial
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 付けた (tsuketa) - colocó
Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru
Se compara con un sol brillante.
Se compara con el brillo como el sol.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 太陽 (taiyou) - Dom
- の (no) - partícula posesiva
- ように (you ni) - Como, semejante a
- 輝く (kagayaku) - brillar
- と (to) - Documento de citação
- 例えられる (tatoerareru) - ser comparado, ser descrito como
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Ella hace su trabajo de una manera sólida y confiable.
Ella hace el trabajo confirmado.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 仕事 (shigoto) - trabajo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 確り (tashika ri) - firmemente, con seguridad
- と (to) - Partícula de conexión
- こなす (konasu) - Realizar, cumplir
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ella es buena cobrando dinero de él.
Ella es buena para recolectar su dinero.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- から (kara) - En
- お金 (okane) - dinero
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
- のが (noga) - partícula que indica habilidad o talento
- 得意 (tokui) - hábil, talentoso
- だ (da) - Verbo ser -> Verbo ser
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Ella siempre tiene confianza con ella.
Ella siempre tiene confianza.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 自信 (jishin) - Confianza
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 帯びている (ota bite iru) - está carregando/possuindo
Kanojo wa kokoro ga yande iru
Sufre una enfermedad mental.
Está enferma.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 心 (kokoro) - corazón, mente, emociones
- が (ga) - partícula de sujeto
- 病んでいる (yandeiru) - está enfermo, está sufriendo
Kanojo wa kare wo kechirashta
Ella lo apartó de una patada.
Le dio una patada.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 蹴飛ばした (ketobashita) - expulsado
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
Ella dijo malas palabras.
Ella dijo una mala palabra.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 意地悪 (ijiwaru) - maligno, cruel
- な (na) - partícula que modifica un sustantivo
- 言葉 (kotoba) - palabra
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 言った (itta) - dijo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
