Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
  • 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
  • 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
  • 女性 (Josei) - Mujer, término más general
  • 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.

Palabras relacionadas

彼の

ano

que hay

hoka

Otro

さん

san

Señor. o señora

恋人

koibito

amante; estimado

kare

él; novio

彼等

karera

ellos

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: ella; novia; querida

Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart

Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:

Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女はとても情け深い人です。

Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu

Ella es una persona muy compasiva.

Ella es una persona muy triste.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - muy
  • 情け深い (nasakebukai) - compasiva
  • 人 (hito) - persona
  • です (desu) - ser/ estar (verbo de enlace)
彼女は云々と話していた。

Kanojo wa unun to hanashiteita

Ella estaba hablando de eso y eso.

Ella estaba hablando.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 云々 (unun) - etc., y así sucesivamente
  • と (to) - Documento de citação
  • 話していた (hanashiteita) - estaba hablando
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Ella se puso lápiz labial.

Ella se puso un lápiz labial.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • リップスティック (rippusutikku) - Lápiz labial
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 付けた (tsuketa) - colocó
彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

Se compara con un sol brillante.

Se compara con el brillo como el sol.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 太陽 (taiyou) - Dom
  • の (no) - partícula posesiva
  • ように (you ni) - Como, semejante a
  • 輝く (kagayaku) - brillar
  • と (to) - Documento de citação
  • 例えられる (tatoerareru) - ser comparado, ser descrito como
彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

Ella hace su trabajo de una manera sólida y confiable.

Ella hace el trabajo confirmado.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 仕事 (shigoto) - trabajo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 確り (tashika ri) - firmemente, con seguridad
  • と (to) - Partícula de conexión
  • こなす (konasu) - Realizar, cumplir
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

Ella es buena cobrando dinero de él.

Ella es buena para recolectar su dinero.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 彼 (kare) - él
  • から (kara) - En
  • お金 (okane) - dinero
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
  • のが (noga) - partícula que indica habilidad o talento
  • 得意 (tokui) - hábil, talentoso
  • だ (da) - Verbo ser -> Verbo ser
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

Ella siempre tiene confianza con ella.

Ella siempre tiene confianza.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 常に (tsuneni) - siempre
  • 自信 (jishin) - Confianza
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 帯びている (ota bite iru) - está carregando/possuindo
彼女は心が病んでいる。

Kanojo wa kokoro ga yande iru

Sufre una enfermedad mental.

Está enferma.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 心 (kokoro) - corazón, mente, emociones
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 病んでいる (yandeiru) - está enfermo, está sufriendo
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Ella lo apartó de una patada.

Le dio una patada.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 彼 (kare) - él
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - expulsado
彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

Ella dijo malas palabras.

Ella dijo una mala palabra.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 意地悪 (ijiwaru) - maligno, cruel
  • な (na) - partícula que modifica un sustantivo
  • 言葉 (kotoba) - palabra
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 言った (itta) - dijo
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

大水

oomizu

inundación

kizu

herida; lesión; herir; cortar; cortar; magullado; rascar; cicatriz; punto débil

iki

respiración; tono

空間

akima

vacante; se alquila o se arrienda habitacion

帰宅

kitaku

volviendo a casa

彼女