Tradução e Significado de: 優 - yasa
Etimologia e Origem
A palavra japonesa 「優」, que pode ser lida como "やさ" (yasa) em determinadas combinações, possui uma rica etimologia. O kanji 「優」 combina os radicais 「人」 (hito, que significa "pessoa") e 「憂」 (yuu, que sugere preocupação ou cuidado), o que juntos podem transmitir a ideia de uma pessoa que demonstra consideração ou delicadeza. Esta construção de caracteres revela muito sobre o valor cultural atribuído a comportamentos amáveis e respeitosos no Japão.
Definição e Uso
A palavra 「優」 é frequentemente traduzida como "gentil" ou "amável", mas abrange uma gama mais ampla de significados. Dependendo do contexto, pode transmitir ideias de superioridade, elegância ou excelência. Por exemplo, em um contexto acadêmico, pode se referir a notas altas ou desempenho superior. Quando usada em descrições de personalidade, geralmente sublinha as qualidades positivas de demonstrar cuidado e compaixão pelos outros.
Variações e Contextos
Ao se desdobrar em variações, a palavra pode ser encontrada em várias combinações da língua japonesa. Por exemplo, 「優しい」 (yasashii) é uma forma adjetiva que significa "gentil" ou "bondoso", enquanto 「優れる」 (sugureru) implica "superior" ou "excelente". A versatilidade da palavra permite que ela seja incrivelmente útil em discursos tanto formais quanto informais, ilustrando nuances de consideração social e ênfase em qualidade e caráter.
Interpretações Culturais
No contexto cultural, a palavra 「優」 tem um peso significativo. Ela reflete os valores tradicionais japoneses de harmonia social e empatia. A gentileza (やさしさ, yasashisa) é uma qualidade admirada na cultura japonesa, influenciando comportamentos diários e interações pessoais. A ideia de 優しさ não apenas envolve moderação e polidez, mas também implica um entendimento profundo e respeito pelas emoções e necessidades dos outros.
Relevância Atual
Mesmo nos dias de hoje, a palavra 「優」 mantém sua relevância, especialmente em contextos que valorizam o serviço ao cliente e interações sociais no Japão. Em um mundo cada vez mais globalizado, o conceito de gentileza e consideração está se difundindo mais amplamente, levando a noções semelhantes em outras culturas. A prática de 優しさ transcende fronteiras, sublinhando a importância da empatia em escala global.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 優秀 (Yūshū) - Excelente, destacado; indica uma qualidade superior.
- 優れた (Sugureta) - Notável, excepcional; enfatiza um alto padrão de habilidade.
- 優良 (Yūryō) - De alta qualidade; usado para descrever algo que é bom e confiável.
- 優美 (Yūbi) - Gracioso, elegante; refere-se a beleza em um sentido estético.
- 優雅 (Yūga) - Elegante, refinado; implica um senso de classe e sofisticação.
- 優越 (Yūetsu) - Superioridade; indica uma posição acima de outros, em termos de qualidade ou status.
- 優遇 (Yūgū) - Tratamento preferencial; refere-se a condições avantajadas ou privilegiadas.
- 優勝 (Yūshō) - Vitória, campeonato; destaca a conquista em uma competição.
- 優等 (Yūtō) - Classe superior; refere-se a um padrão elevado em um contexto educacional ou de mérito.
- 優先 (Yūsen) - Prioridade; indica algo que deve ser considerado antes de outros.
Palavras relacionadas
Romaji: yasa
Kana: やさ
Tipo: substantivo
L: -
Tradução / Significado: gentil; afetuoso
Significado em Inglês: gentle;affectionate
Definição: Ser melhor que os outros. Além disso, ser superior aos outros.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (優) yasa
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (優) yasa:
Frases de Exemplo - (優) yasa
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
A senhora tem uma atmosfera muito elegante.
A Sra. Tem uma atmosfera muito elegante.
- 女史 - indica uma mulher respeitável, geralmente usada em contextos formais.
- は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "女史".
- とても - advérbio que significa "muito".
- 優雅な - adjetivo que significa "elegante" ou "refinado".
- 雰囲気 - substantivo que significa "atmosfera" ou "ambiente".
- を - partícula de objeto, indica que "雰囲気" é o objeto direto da frase.
- 持っています - verbo que significa "ter" ou "possuir", no presente afirmativo.
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
Meu avô é uma pessoa muito gentil.
Meu avô é uma pessoa muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
- 祖父 - substantivo que significa "avô"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "quanto ao meu avô"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - verbo que indica a forma educada do presente, neste caso, "é"
Kanojo wa sugureta sainou ga sonawatteiru
Ela possui um talento excepcional.
Ela tem excelente talento.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- 優れた - excelente
- 才能 - talento
- が - partícula de sujeito
- 備わっている - estar equipado com
Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru
Seu temperamento é excelente.
Seu temperamento é muito bom.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - partícula possessiva
- 気質 (kishitsu) - temperamento, personalidade
- は (wa) - partícula de tópico
- とても (totemo) - muito
- 優れている (sugureteiru) - ser excelente, ser superior
Anzen ga sai yūsen desu
A segurança é a prioridade máxima.
A segurança é a principal prioridade.
- 安全 (anzen) - segurança
- が (ga) - partícula de sujeito
- 最優先 (saiyūsen) - prioridade máxima
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Okusan wa totemo yasashii desu
A esposa é muito gentil.
Minha esposa é muito gentil.
- 奥さん (okusan) - esposa
- は (wa) - partícula de tópico
- とても (totemo) - muito
- 優しい (yasashii) - gentil, amável
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
Por favor, defina a prioridade.
Defina a prioridade.
- 優先順位 - Prioridade
- を - Partícula que marca o objeto da ação
- 設定 - Configurar, definir
- してください - Por favor, faça
Yuumi na hana ga saite iru
Lindas flores estão desabrochando.
Uma flor elegante está florescendo.
- 優美な - adjetivo que significa "elegante" ou "gracioso"
- 花 - substantivo que significa "flor"
- が - partícula que marca o sujeito da frase
- 咲いている - verbo que significa "estar florescendo" ou "estar em flor" no presente contínuo
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Minha tia é uma pessoa muito gentil.
Tia é uma pessoa muito gentil.
- 伯母さん - tia (em japonês)
- は - partícula de tópico
- とても - muito
- 優しい - gentil, amável
- 人 - pessoa
- です - verbo ser/estar (forma educada)
Oneesan wa totemo yasashii hito desu
A irmã mais velha é uma pessoa muito gentil.
Sua irmã é uma pessoa muito gentil.
- お姉さん - honorífico para "irmã mais velha"
- は - partícula de tópico
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - verbo "ser" na forma educada
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
