Traduzione e significato di: 優 - yasa

Etimologia e Origine

La parola giapponese 「優」, che può essere letta come "やさ" (yasa) in determinate combinazioni, possiede una ricca etimologia. Il kanji 「優」 combina i radicali 「人」 (hito, che significa "persona") e 「憂」 (yuu, che suggerisce preoccupazione o cura), i quali insieme possono trasmettere l'idea di una persona che dimostra considerazione o delicatezza. Questa costruzione di caratteri rivela molto sul valore culturale attribuito a comportamenti gentili e rispettosi in Giappone.

Definizione e Uso

La parola 「優」 è spesso tradotta come "gentile" o "amabile", ma comprende una gamma più ampia di significati. A seconda del contesto, può trasmettere idee di superiorità, eleganza o eccellenza. Ad esempio, in un contesto accademico, può riferirsi a voti alti o a prestazioni superiori. Quando utilizzata in descrizioni della personalità, sottolinea generalmente le qualità positive di dimostrare cura e compassione per gli altri.

Variazioni e Contesti

Nel suo sviluppo in variazioni, la parola può essere trovata in diverse combinazioni della lingua giapponese. Ad esempio, 「優しい」 (yasashii) è una forma aggettivale che significa "gentile" o "buono", mentre 「優れる」 (sugureru) implica "superiore" o "eccellente". La versatilità della parola la rende incredibilmente utile in discorsi sia formali che informali, illustrando le sfumature di considerazione sociale e l'enfasi su qualità e carattere.

Interpretazioni Culturali

Nel contesto culturale, la parola 「優」 ha un peso significativo. Riflette i valori tradizionali giapponesi di armonia sociale ed empatia. La gentilezza (やさしさ, yasashisa) è una qualità ammirata nella cultura giapponese, influenzando i comportamenti quotidiani e le interazioni personali. L'idea di 優しさ non solo implica moderazione e cortesia, ma comporta anche una profonda comprensione e rispetto per le emozioni e i bisogni degli altri.

Pertinenza Attuale

Anche ai giorni nostri, la parola 「優」 mantiene la sua rilevanza, specialmente in contesti che valorizzano il servizio al cliente e le interazioni sociali in Giappone. In un mondo sempre più globalizzato, il concetto di gentilezza e considerazione si sta diffondendo più ampiamente, portando a nozioni simili in altre culture. La pratica di 優しさ trascende le frontiere, sottolineando l'importanza dell'empatia su scala globale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 優秀 (Yūshū) - Eccellente, distintivo; indica una qualità superiore.
  • 優れた (Sugureta) - Notevole, eccezionale; enfatizza un alto standard di abilità.
  • 優良 (Yūryō) - Di alta qualità; usato per descrivere qualcosa che è buono e affidabile.
  • 優美 (Yūbi) - Divertente, elegante; si riferisce alla bellezza in un senso estetico.
  • 優雅 (Yūga) - Elegante, raffinato; implica un senso di classe e sofisticazione.
  • 優越 (Yūetsu) - Superiorità; indica una posizione superiore rispetto ad altri, in termini di qualità o status.
  • 優遇 (Yūgū) - Trattamento preferenziale; si riferisce a condizioni vantaggiose o privilegiate.
  • 優勝 (Yūshō) - Vittoria, campionato; mette in evidenza la conquista in una competizione.
  • 優等 (Yūtō) - Classe superiore; si riferisce a uno standard elevato in un contesto educativo o di merito.
  • 優先 (Yūsen) - Priorità; indica qualcosa che deve essere considerato prima di altri.

Parole correlate

優美

yuubi

adornare; raffinatezza; eleganza

優秀

yuushuu

superiorità; eccellenza

優勝

yuushou

Victory generale; campionato

優勢

yuusei

superiorità; Potenza superiore; predominanza; preponderanza

優先

yuusen

Preferenza; priorità

優位

yuui

predominanza; salita; superiorità

優越

yuuetsu

supremazia; predominanza; superare

優しい

yasashii

abito; Tipo; Tipo; grazioso; affettuoso; Tipo

俳優

haiyuu

ator; atriz; jogador; artista

優れる

sugureru

superare; superare; eccellere

Romaji: yasa
Kana: やさ
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: Gentile; affettuoso

Significato in Inglese: gentle;affectionate

Definizione: Essere migliore degli altri. Inoltre, essere superiore agli altri.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (優) yasa

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (優) yasa:

Frasi d'Esempio - (優) yasa

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

La signora ha un'atmosfera molto elegante.

Sig.ra. Ha un'atmosfera molto elegante.

  • 女史 - indica una donna rispettabile, generalmente utilizzato in contesti formali.
  • は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è "女史".
  • とても - avverbio che significa "molto".
  • 優雅な - aggettivo che significa "elegante" o "raffinato".
  • 雰囲気 - sostantivo che significa "atmosfera" o "ambiente".
  • を - particella oggetto, indica che "atmosfera" è l'oggetto diretto della frase.
  • 持っています - verbo che significa "avere" o "possedere", al presente affermativo.
私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

Mio nonno è una persona molto gentile.

Mio nonno è una persona molto gentile.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
  • 祖父 - sostantivo che significa "nonna"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "per quanto riguarda mio nonno"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい - aggettivo che significa "gentile"
  • 人 - sostantivo che significa "persona"
  • です - verbo che indica la forma educata del presente, in questo caso "è"
彼女は優れた才能が備わっている。

Kanojo wa sugureta sainou ga sonawatteiru

Ha un talento eccezionale.

Ha un talento eccellente.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 優れた - eccellente
  • 才能 - talento
  • が - particella soggettiva
  • 備わっている - essere equipaggiato con
彼女の気質はとても優れている。

Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru

Il tuo temperamento è eccellente.

Il tuo temperamento è molto buono.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - particella possessiva
  • 気質 (kishitsu) - temperamento, personalità
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 優れている (sugureteiru) - essere eccellente, essere superiore
安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

La sicurezza è la massima priorità.

La sicurezza è la priorità principale.

  • 安全 (anzen) - sicurezza
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 最優先 (saiyūsen) - Priorità massima
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

La moglie è molto gentile.

Mia moglie è molto gentile.

  • 奥さん (okusan) - moglie
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 優しい (yasashii) - Gentil, amável
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

Si prega di definire la priorità.

Imposta la priorità.

  • 優先順位 - Priorità
  • を - particella che segna l'oggetto dell'azione
  • 設定 - Configurare, definire
  • してください - Por favor, fai
優美な花が咲いている。

Yuumi na hana ga saite iru

Bellissimi fiori stanno sbocciando.

Un fiore elegante è fiorente.

  • 優美な - aggettivo che significa "elegante" o "grazioso"
  • 花 - "flor" - "fiore"
  • が - particella che contrassegna il soggetto della frase
  • 咲いている - verbo che significa "essere in fiore" o "essere in fiore" al tempo presente continuo.
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

Mia zia è una persona molto gentile.

Tia è una persona molto gentile.

  • 伯母さん - tia (in Japanese)
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 優しい - Gentil, amável
  • 人 - persona
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
お姉さんはとても優しい人です。

Oneesan wa totemo yasashii hito desu

La sorella maggiore è una persona molto gentile.

Tua sorella è una persona molto gentile.

  • お姉さん - honroso para "irmã mais velha"
  • は - particella del tema
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい - aggettivo che significa "gentile"
  • 人 - sostantivo che significa "persona"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

優