번역 및 의미: 来 - rai
A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.
Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.
Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
- 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
- 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
- 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
- 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
- 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
- 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
- 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
- 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
- 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
- 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
- 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
- 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
- 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
- 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
- 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
- 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
- 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
- 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
- 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
- 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
- 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
- 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
- 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
- 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
- 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
- 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (来) rai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (来) rai:
예문 - (来) rai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
Nós planejamos nos mudar no próximo mês.
Vamos nos mudar no próximo mês.
- 私たちは - 우리
- 来月 - 다음 달
- 引越し - Mudança de casa
- を - 객체의 특성
- する - Fazer
- 予定 - Plano
- です - 있다/이다 (공손한 형태)
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Nós planejamos nos mudar no próximo mês.
Planejamos mudar no próximo mês.
- 私たちは - "우리"
- 来月 - "Próximo mês" em japonês
- 引っ越す - "Mudar de casa" em japonês
- 予定 - "Plano" ou "Programação" em japonês
- です - Partícula de finalização de sentença em japonês
Watashitachi wa mirai wo seou
우리는 미래를 운반합니다.
- 私たちは - "우리"
- 未来を - "일본어로 '미래', 그 뒤에 문장의 대상을 나타내는 입자 '와'가 붙습니다.
- 背負う - "책임을 진다는 의미의 일본어 '책임'
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Nós caminhamos em direção ao futuro.
Andamos pelo futuro.
- 私たちは - "우리"
- 未来を - "일본어로 '미래', 그 뒤에 문장의 대상을 나타내는 입자 '와'가 붙습니다.
- 歩む - "Andar" em japonês, indicando a ação que "nós" estamos fazendo em relação ao "futuro"
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
우리는 다음 주에 파티를 열 것입니다.
우리는 다음 주에 파티를 가질 것입니다.
- 私たちは - "우리"
- 来週 - 다음 주
- パーティー - 일본어로 "파티"는 가타카나(외국어의 일본 표기 체계)로 표기합니다.
- を - 객관 어구 파티클
- 催します - 실시하다 (shilsihada) ou 조직하다 (jojikada)
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
O futuro está desenhado na palma da minha mão.
O futuro é desenhado na minha palma.
- 私の (watashi no) - meu/minha
- 掌に (tenohira ni) - na palma da mão
- は (wa) - 주제 파티클
- 未来が (mirai ga) - futuro (sujeito)
- 描かれている (egakarete iru) - está sendo desenhado/pintado
Hana wo maku to haru ga kuru
A primavera vem quando você polvilhe flores.
- 花 (hana) - Flor
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 撒く (maku) - Espalhar
- と (to) - Partícula de conjunção
- 春 (haru) - Primavera
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 来る (kuru) - Chegar
Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu
저장은 미래에 중요한 자산입니다.
- 貯蓄 - poupança
- は - 주제 파티클
- 将来 - futuro
- のため - 을/를
- 大切 - 중요한
- な - 형용사의 형태소
- 資産 - 자산, 자본
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Toreru tokoro made totte miyou
우리가 할 수있는 곳으로 가려고합시다.
당신이 그것을 얻을 수있는 지점으로 가져 가자.
- 取れるところまで - 어디까지 가능한지 가져 갈 수 있을 때까지
- 取って - pegar
- みよう - 도전해 보겠습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
