번역 및 의미: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 者 (sha) - 사람, 누군가, 일반적으로 공식적인 또는 법적인 맥락에서 사용됩니다.
  • 男女 (danjo) - 남성과 여성; 두 성별 모두를 지칭합니다.
  • 人間 (ningen) - 인간, 인간이 되는 조건, 인류의 본성과 본질을 강조합니다.
  • 人物 (jinbutsu) - 개인 또는 인물, 개별적이거나 주목할 만한 특성에 초점.
  • 人類 (jinrui) - 인류란 인류 전체를 지칭합니다.

연관된 단어

主人

aruji

선생님; (집의) 머리; 주인; 남편; 고용주; 주인

他人

adabito

다른 사람; 관련없는 사람; 이상한; 알려지지 않은

商人

akiudo

상인; 상인; 가게 주인

老人

roujin

노인; 연세가 드신

友人

yuujin

친구

役人

yakunin

공무원

名人

meijin

선생님; 전문가

本人

honnin

그 사람 자신

夫人

fujin

아내; 여사; 여사

婦人

fujin

여성; 여자 같은

Romaji: jin
Kana: じん
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 남성; 사람; 얘들아

영어로의 의미: man;person;people

정의: 인간. 이성과 감정을 갖춘 생물종으로, 사회와 문화를 형성합니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (人) jin

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人) jin:

예문 - (人) jin

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

吹奏することは私の人生の喜びです。

Fuisō suru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

브라질은 내 인생의 기쁨입니다.

  • 吹奏すること - 풍관악기를 연주하다
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 私 -
  • の - 소유를 나타내는 문법 부류입니다
  • 人生 -
  • の - 소유를 나타내는 문법 부류입니다
  • 喜び - 기쁨, 즐거움
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
味覚は人それぞれです。

Ajikan wa hito sorezore desu

맛은 사람마다 다릅니다.

맛은 사람마다 다릅니다.

  • 味覚 - 는 일본어로 '맛'을 의미합니다.
  • は - 주제를 나타내는 일본어 토피큰 입자, 문장의 주제가 입맛이라는 것을 나타냅니다.
  • 人 - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
  • それぞれ - 는 일본어로 '각각' 또는 '개별적으로'를 의미합니다.
  • です - 일본어로 "to be"라는 동사는 문장이 진술임을 나타냅니다.
商人は商売をする人です。

Shounin wa shoubai wo suru hito desu

상인은 사업을하는 사람입니다.

상인은 비즈니스 맨입니다.

  • 商人 - 는 일본어로 '상인'을 의미합니다.
  • は - 일본어 주제 라벨.
  • 商売 - 는 일본어로 '사업'을 의미합니다.
  • を - 일본어의 목적격 조사.
  • する - 동사는 일본어로 "하다"입니다.
  • 人 - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
  • です - 상태 또는 품질을 나타내는 데 사용되는 일본어 동사 '되다'입니다.
問答は人生の一部です。

Mondou wa jinsei no ichibu desu

질문과 답변은 삶의 일부입니다.

  • 問答 - 일본어로 "질문과 답변"을 의미합니다.
  • は - 일본어에서의 주제 표시 부호입니다.
  • 人生 - 는 일본어로 '생명'을 의미합니다.
  • の - 그것은 일본어로 소유의 입자입니다.
  • 一部 - 일본어로 "부분"이란 뜻입니다.
  • です - 일본어로 "입니다" 또는 "있습니다"를 공손한 형태로 말하는 방법입니다.
善良な人は尊敬される。

Zenryō na hito wa sonchō sareru

좋고 친절한 사람들은 존중됩니다.

좋은 사람들이 존중됩니다.

  • 善良な人 - 친절한 사람
  • は - 주제 파티클
  • 尊敬される - 존중받고 있습니다
善し悪しは人それぞれです。

Zen shi aku shi wa hito sorezore desu

좋은 사람은 사람마다 다릅니다.

  • 善し (yoshi) - 좋아
  • 悪し (warushi) - 나쁜
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 人 (hito) - 사람
  • それぞれ (sorezore) - 각각
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

부리 사람들은 미워합니다.

나는 끌리는 사람들이 싫어.

  • 図々しい - "뻔뻔한", "건방진", "뻔뻔한"을 의미하는 형용사.
  • 人 - "사람"을 의미하는 명사.
  • は - 문장의 주제를 표시하는 부호입니다.
  • 嫌われる - 동사는 '미움 받다', '혐오하다'를 의미하는 피동형입니다.
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

인구 증가는 사회적 문제가 되고 있습니다.

인구 증가는 사회적 문제가 되었습니다.

  • 増加する - 증가하는
  • 人口 - 인구
  • が - (주어 입자)
  • 社会問題 - 사회 문제
  • と - 연결 플러그
  • なっている - 되고 있어
声が大きい人は迷惑です。

Koe ga ookii hito wa meiwaku desu

목소리가 높은 사람들은 성가시다.

  • 声が大きい人 - 목소리가 큰 사람
  • は - 주제 파티클
  • 迷惑 - incômodo
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
大切な人を大切にしましょう。

Taisetsu na hito wo taisetsu ni shimashou

Vamos tratar as pessoas importantes com cuidado.

Cuide de seus entes queridos.

  • 大切な人 - 중요한 사람
  • を - 객체의 특성
  • 大切に - com cuidado, com importância
  • しましょう - 하자
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

人