번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - 그렇지 않나요?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - 그렇지 않아요?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - 그렇다면
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - 그렇다면
  • そうならば (sou naraba) - 그렇다면
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

遊牧民は自然と共に生きる。

Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru

유목민은 자연과 함께 살아간다.

  • 遊牧民 - 유목민
  • は - 주제 파티클
  • 自然 - 자연
  • と - 연결 튜브
  • 共に - 함께
  • 生きる - 살다
遠慮することはない。

Enryo suru koto wa nai

주저 할 필요가 없습니다.

부끄러워 하지마.

  • 遠慮する - 주저하다
  • こと - "사물"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • ない - "있"이라는 동사의 부정형은 "가지고 있지 않다"를 의미합니다.
適性を活かすことが大切です。

Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu

타고난 능력을 활용하는 것이 중요합니다.

자신의 적성을 활용하는 것이 중요합니다.

  • 適性 - 능력 또는 소질
  • を - 직접 목적격 조사
  • 活かす - 활용하다
  • こと - 추상명사로서 행동이나 사건을 나타냅니다.
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 소중한
  • です - 두 가지가 있습니다. "Ser"와 "Estar"
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

정확한 판단을 내리는 것이 중요합니다.

적절한 결정을 내리는 것이 중요합니다.

  • 適確な - 필요하고 정확한
  • 判断をする - 판단하다, 심판하다
  • ことが - 앞 단어가 문장의 주어임을 나타내는 입자
  • 重要です - 중요해요
避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

피할 수없는 문제가 있습니다.

불가피한 문제가 있습니다.

  • 避ける - 피하다
  • こと - "사물"을 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • できない - 할 수 없는(adj.)
  • 問題 - "문제"를 의미하는 명사
  • が - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • ある - 존재하다.
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。

Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita

바에서 친구들과 즐거운 시간을 보냈습니다.

  • 酒場 (sakaba) - bar/pub
  • で (de) - 작업이 발생하는 위치를 나타내는 particle
  • 友達 (tomodachi) - 친구(들)
  • と (to) - "with"를 나타내는 입자
  • 楽しい (tanoshii) - 즐거운/재미있는
  • 時間 (jikan) - 시간/시간
  • を (wo) - particle 동작의 대상을 나타내는 것
  • 過ごしました (sugoshimashita) - 즐거운 시간을 보냈다/가 있었다
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

산소는 인간에게 필수적인 요소입니다.

  • 酸素 (sanso) - 산소
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • にとって (ni totte) - 수신자
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - 본질적, 필수적
  • な (na) - 형용사 부사동사
  • 要素 (yousou) - 요소
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
重視することが成功の鍵です。

Jūshi suru koto ga seikō no kagi desu

평가는 성공의 열쇠입니다.

강조는 성공의 열쇠입니다.

  • 重視すること - "중요시하다" 또는 "가치를 두다"를 의미합니다.
  • が - 주어 또는 강조 부분.
  • 成功 - 성공합니다.
  • の - 소유 또는 연결 단어.
  • 鍵 - 열쇠
  • です - 동사 "이다"의 공손하거나 격식있는 형태.
金曜日には友達と遊びに行く予定です。

Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu

금요일에 친구들과 외출할 계획이 있습니다.

나는 금요일에 친구들과 놀러 갈 계획이다.

  • 金曜日 - 금요일
  • には - 시간 표시, "금요일에"
  • 友達 - 친구
  • と - 회사를 나타내는 입자, "with"
  • 遊びに行く - 즐거운 시간 보내기
  • 予定 - 계획, 프로그램
  • です - 동사 "ser" 또는 "estar"의 현재형, "é" 또는 "está"
鉄片はとても鋭いです。

Teppeki wa totemo surudoi desu

철 조각은 매우 날카 롭습니다.

철 조각은 매우 명확합니다.

  • 鉄片 (tetsuhen) - 철 조각
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 鋭い (surudoi) - 날카로운
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と