번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - 그렇지 않나요?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - 그렇지 않아요?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - 그렇다면
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - 그렇다면
  • そうならば (sou naraba) - 그렇다면
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

進み続けることが大切です。

Susumi tsuzukeru koto ga taisetsu desu

계속 발전하는 것이 중요합니다.

계속하는 것이 중요합니다.

  • 進み続ける - 계속해서 진행하다
  • こと - 추상명사
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
週末に友達と遊ぶのが好きです。

Shuumatsu ni tomodachi to asobu no ga suki desu

나는 주말에 친구들과 외출하는 것을 좋아합니다.

나는 주말에 친구들과 놀는 것을 좋아합니다.

  • 週末 - 주말
  • に - 시간 또는 장소를 가리키는 부사어
  • 友達 - amigo(s)
  • と - 동반을 나타내는 입자
  • 遊ぶ - 플레이하고 즐기세요
  • のが - 무언가를 좋아하거나 선호한다는 것을 나타내는 입자
  • 好き - 좋아하다, 선호하다
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
配布されたチラシを手に取った。

Haifu sareta chirashi wo te ni totta

나는 분산 전단지를 가져 갔다.

  • 配布された - distribuído
  • チラシ - panfleto
  • を - 객체의 특성
  • 手に取った - 손을 잡았다
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

설득하기가 어렵습니다.

설득하기가 어렵습니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • を - 일본어에서 목적어 파티클
  • 説得する - "설득하다"를 의미하는 일본어 동사
  • のは - 주관성의 일본어 단어
  • 難しい - "어렵다"를 의미하는 일본어 형용사
  • です - 일본어로 'ser/estar' 동사
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

보수적 사고는 때때로 필요합니다.

보수적 사고는 때때로 필요합니다.

  • 保守的な - 보수적인
  • 考え方 - 사고 방식
  • は - 주제 파티클
  • 時に - 때때로
  • 必要 - 필요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

이 채널에는 명확한 이미지와 좋은 소리가 있습니다.

이 채널에는 명확한 비디오가 있으며 좋은 목소리가 있습니다.

  • この - 이것은
  • チャンネル - 채널
  • は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • 映像 - 이미지
  • が - (주어 입자)
  • クリア - 클라라
  • で - 연결 플러그
  • 音声 - 소음
  • も - 또한
  • 良い - 좋아
  • です - 입니다
ママは私の最高の友達です。

Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu

엄마는 내 가장 친한 친구입니다.

  • ママ (Mama) - 어머니
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私の (watashi no) - Meu/minha
  • 最高の (saikou no) - 최고 (choego)
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • です (desu) - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

원본은 고대의 중요한 문서입니다.

  • 原典 (genten) - "オリジナルテキスト" ou "一次資料"
  • は (wa) - 일본어의 주제 입자
  • 古代 (kodai) - 일본어로 '고대' 또는 '원시'를 의미합니다.
  • の (no) - 일본어로 소유권증명서
  • 重要な (juuyouna) - 일본어로 '중요'를 의미하며, 그 뒤에 형용사 입자 な(나)가 붙습니다.
  • 文書 (bunsho) - 일본어로 "문서" 또는 "글"을 의미합니다
  • です (desu) - 일본어로 공손하게 "형편 좋게 있다" 입니다.
問答は人生の一部です。

Mondou wa jinsei no ichibu desu

질문과 답변은 삶의 일부입니다.

  • 問答 - 일본어로 "질문과 답변"을 의미합니다.
  • は - 일본어에서의 주제 표시 부호입니다.
  • 人生 - 는 일본어로 '생명'을 의미합니다.
  • の - 그것은 일본어로 소유의 입자입니다.
  • 一部 - 일본어로 "부분"이란 뜻입니다.
  • です - 일본어로 "입니다" 또는 "있습니다"를 공손한 형태로 말하는 방법입니다.
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

기지는 건물의 기본입니다.

  • 土台 (dodai) - 베이스, 기초
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 建物 (tatemono) - 건물, 건축
  • の (no) - 소유 부정사
  • 基礎 (kiso) - 기초
  • です (desu) - 동사 ser, estar
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と